Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check
out
the
one
Sieh
dir
den
an
Whose
tongue
is
on
the
run
Dessen
Zunge
nie
hält
still
Bet
they've
been
jawin'
since
the
day
begun
Wetten,
die
klappern
schon
seit
Tagesanbruch
Havin'
a
ball
Amüsieren
sich
That
fly
up
on
the
wall
Die
Fliege
an
der
Wand
Learns
every
secret
and
destroys
'em
all
Kennt
jedes
Geheimnis
und
zerstört
sie
alle
You
hear
that
voice
'round
the
bend
Hörst
du
die
Stimme
um
die
Ecke
Out
there
rappin'
again
Da
draußen,
wieder
am
Plappern
No
there
ain't
no
doubt
Kein
Zweifel
dran
That's
a
motor
mouth
Das
ist
ein
Plappermaul
(Never
seems
to
run
out
of
breath)
(Scheint
nie
aus
der
Puste
zu
kommen)
That's
a
motor
mouth
Das
ist
ein
Plappermaul
(Come
what
may,
they'll
talk
you
to
death)
(Komme,
was
wolle,
sie
reden
dich
tot)
Head
full
o'
news
Kopf
voller
Neuigkeiten
Can't
wait
to
let
it
loose
Kann’s
nicht
erwarten,
sie
loszuwerden
Just
starts
to
pour
that
gossip
over
you
Schüttet
einfach
den
Klatsch
über
dich
aus
Words
never
stop
Worte
hören
nie
auf
When
that's
all
that
you
got
Wenn
das
alles
ist,
was
du
hast
Who
cares
if
it's
a
lie
or
it's
the
truth?
Wer
kümmert’s,
ob’s
gelogen
oder
wahr
ist?
You
hear
that
voice
'round
the
bend
Hörst
du
die
Stimme
um
die
Ecke
Out
there
rappin'
again
Da
draußen,
wieder
am
Plappern
No
there
ain't
no
doubt
Kein
Zweifel
dran
That's
a
motor
mouth
Das
ist
ein
Plappermaul
(Never
seems
to
run
out
of
breath)
(Scheint
nie
aus
der
Puste
zu
kommen)
That's
a
motor
mouth
Das
ist
ein
Plappermaul
(Come
what
may,
they'll
talk
you
to
death)
(Komme,
was
wolle,
sie
reden
dich
tot)
Tells
every
story
like
there's
clearly
no
tomorrow
Erzählt
jede
Geschichte,
als
gäb’s
kein
Morgen
Knows
all
the
scandals
that
you
want
to
deny
Kennt
alle
Skandale,
die
du
leugnest
Puts
out
the
rumors
and
lays
back
while
all
the
sparks
start
to
fly
Verbreitet
Gerüchte
und
lehnt
sich
zurück,
während
die
Funken
fliegen
That's
a
motor
mouth
Das
ist
ein
Plappermaul
You
hear
that
voice
'round
the
bend
Hörst
du
die
Stimme
um
die
Ecke
Out
there
rappin'
again
Da
draußen,
wieder
am
Plappern
No
there
ain't
no
doubt
Kein
Zweifel
dran
That's
a
motor
mouth
Das
ist
ein
Plappermaul
(Never
seems
to
run
out
of
breath)
(Scheint
nie
aus
der
Puste
zu
kommen)
That's
a
motor
mouth
Das
ist
ein
Plappermaul
(Come
what
may,
they'll
talk
you
to
death)
(Komme,
was
wolle,
sie
reden
dich
tot)
Tells
every
story
like
there's
clearly
no
tomorrow
Erzählt
jede
Geschichte,
als
gäb’s
kein
Morgen
Knows
all
the
scandals
that
you
want
to
deny
Kennt
alle
Skandale,
die
du
leugnest
Puts
out
the
rumors
and
lays
back
while
all
the
sparks
start
to
fly
Verbreitet
Gerüchte
und
lehnt
sich
zurück,
während
die
Funken
fliegen
There's
one
in
every
crowd
In
jeder
Menge
einer
Just
look
behind
you;
they'll
be
gettin'
down
Schau
hinter
dich;
sie
sind
schon
am
Start
Hard
on
the
case
Hartnäckig
dran
They'll
put
you
in
a
daze
Sie
versetzen
dich
in
Trance
Then
spread
your
laundry
out
all
over
town
Dann
hängen
sie
deine
Wäsche
öffentlich
aus
You
hear
that
voice
'round
the
bend
Hörst
du
die
Stimme
um
die
Ecke
It's
that
rappin'
again
Die
da
wieder
plappert
No
there
ain't
no
doubt
Kein
Zweifel
dran
That's
a
motor
mouth
Das
ist
ein
Plappermaul
(Never
seems
to
run
out
of
breath)
(Scheint
nie
aus
der
Puste
zu
kommen)
That's
a
motor
mouth
Das
ist
ein
Plappermaul
(Come
what
may,
they'll
talk
you
to
death)
(Komme,
was
wolle,
sie
reden
dich
tot)
Always
talkin',
always
squakin'
Immer
am
Reden,
immer
am
Schnattern
(Never
seems
to
run
out
of
breath)
(Scheint
nie
aus
der
Puste
zu
kommen)
(Come
what
may,
they'll
talk
you
to
death)
(Komme,
was
wolle,
sie
reden
dich
tot)
That's
a
motor
mouth
Das
ist
ein
Plappermaul
Always
talkin',
always
squakin'
Immer
am
Reden,
immer
am
Schnattern
(Never
seems
to
run
out
of
breath)
(Scheint
nie
aus
der
Puste
zu
kommen)
(Come
what
may,
they'll
talk
you
to
death)
(Komme,
was
wolle,
sie
reden
dich
tot)
(Never
seems
to
run
out
of
breath)
(Scheint
nie
aus
der
Puste
zu
kommen)
(Come
what
may,
they'll
talk
you
to
death)
(Komme,
was
wolle,
sie
reden
dich
tot)
That's
a
motor
mouth
Das
ist
ein
Plappermaul
How
dibba,
har
digga,
whatta
ya
digga,
barmigga,
ornamakah,
harnaya
Wie
dibba,
har
digga,
was
machst’n,
barmigga,
ornamakah,
harnaya
(Never
seems
to
run
out
of
breath)
(Scheint
nie
aus
der
Puste
zu
kommen)
Shut
up
yo
mouth
Halt’s
Maul!
(Come
what
may,
they'll
talk
you
to
death)
(Komme,
was
wolle,
sie
reden
dich
tot)
Forever,
ever,
ever,
ow
didda,
how
didda,
ho
didda,
Für
immer,
immer,
immer,
ow
didda,
wie
didda,
ho
didda,
(Never
seems
to
run
out
of
breath)
(Scheint
nie
aus
der
Puste
zu
kommen)
Hoi
didda,
ho
didda,
ha
didda,
shut
up
your
mouth!
Hoi
didda,
ho
didda,
ha
didda,
halt’s
Maul!
(Come
what
may,
they'll
talk
you
to
death)
(Komme,
was
wolle,
sie
reden
dich
tot)
That's
a
motor
mouth
Das
ist
ein
Plappermaul
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Temperton Rodney Lynn
Attention! Feel free to leave feedback.