Herborg Kråkevik - Julekveldsvisa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herborg Kråkevik - Julekveldsvisa




Julekveldsvisa
Рождественская песня
har me vaske golvet og me har børi ved,
Вот, вымыли мы пол и дров принесли,
Og me har sett opp fuggelband og vi har pynte tre'.
И птичкам корм насыпали, и ёлку нарядили.
sett me øss og hvile og puste ei stund,
Теперь присядем, отдохнём немножко,
Imens je rugge voggo, bror din får en blund.
Пока я братика качаю, чтобы он уснул, мой хороший.
Dra krakjen bortått glaset, sett me øss og ser,
Придвинь стульчик к окошку, давай посмотрим,
Og prøve finne leie der julestjerna e,
Попробуем найти, где Рождественская звезда,
Den blankeste ta alle, hu er klar og stor
Самая яркая из всех, такая ясная и большая,
- Du ser a over taket der a Jordmor-Matja bor.
Видишь, над крышей, где акушерка Матья живёт?
Hu er snill den stjerna, hu blonke', kan du sjå?
Она такая добрая, эта звезда, светится, видишь?
- Og ska je fortælja og du ska høre
А теперь я расскажу тебе кое-что, а ты слушай.
Den fyste gong hu skinte laga hu ei bru
Когда она в первый раз засияла, то создала мост
Imilla seg og himmel'n og ei krubbe og ei ku.
Между собой и небом, и ясли, и корову.
I krubba låg en liten gutt fresk og rein og go,
В яслях лежал маленький мальчик, такой свежий, чистый и хороший,
Og mor hass dreiv og stelte'n og far hass sto og lo,
И мама его ухаживала за ним, а папа стоял и улыбался,
Og gjetergutta der omkring dom kute tel og frå
И пастухи вокруг бегали туда-сюда
Og bar med seg små lam-onger som gutten skulle få.
И приносили маленьких ягнят, чтобы подарить мальчику.
Og tel og med tre vise menn dom rei i flere da'r
И даже три мудреца они ехали много дней
Og ingen visste vegen og itte 'hen det bar,
И никто не знал дороги, и куда она ведёт,
Men stjerna sto og blonke himmelhvelven blå
Но звезда сияла на синем небесном своде,
ingen ta dom gikk bort seg og alle tre fekk sjå.
Так что никто из них не заблудился, и все трое увидели.
Ja, det var fyste gongen som julestjerna brann,
Да, это был первый раз, когда Рождественская звезда загорелась,
Men sea har a brønni i alle verdens land,
Но с тех пор она горит во всех странах мира,
Og såmmå å som hende er stjerna like stor
И так же, как тогда, звезда такая же большая.
- Du ser a over taket der a Jordmor-Matja bor.
Видишь, над крышей, где акушерка Матья живёт?





Writer(s): arnljot höyland, a. høyland, alf prøysen

Herborg Kråkevik - Jul I Stova
Album
Jul I Stova
date of release
01-01-2012


Attention! Feel free to leave feedback.