Lyrics and translation Here It Is feat. Nathaniel Rateliff - Famous Blue Raincoat (feat. Nathaniel Rateliff)
It's
four
in
the
morning,
the
end
of
December
Сейчас
четыре
часа
утра,
конец
декабря
I'm
writing
you
now
just
to
see
if
you're
better
Я
пишу
тебе
сейчас
просто
для
того,
чтобы
узнать,
лучше
ли
тебе
New
York
is
cold,
but
I
like
where
I'm
living
В
Нью-Йорке
холодно,
но
мне
нравится
там,
где
я
живу
There's
music
on
Clinton
Street,
all
through
the
evening
На
Клинтон-стрит
весь
вечер
играет
музыка
I
hear
that
you're
building
your
little
house
Я
слышал,
что
ты
строишь
свой
маленький
домик
Deep
in
the
desert
Глубоко
в
пустыне
You're
living
for
nothing
now
Теперь
ты
живешь
напрасно
I
hope
you're
keeping
some
kind
of
record
Я
надеюсь,
вы
ведете
какой-то
учет
Yes
and
Jane
came
by
with
a
lock
of
your
hair
Да,
и
Джейн
приходила
с
прядью
твоих
волос
She
said
that
you
gave
it
to
her
Она
сказала,
что
ты
дал
это
ей
That
night
that
you
planned
to
go
clear
В
ту
ночь,
когда
ты
планировал
уйти
чисто
Did
you
ever
go
clear?
Ты
когда-нибудь
выходил
сухим
из
воды?
The
last
time
we
saw
you
В
последний
раз,
когда
мы
видели
тебя
You
looked
so
much
older
Ты
выглядела
намного
старше
Your
famous
blue
raincoat,
was
torn
at
the
shoulder
Твой
знаменитый
синий
плащ
был
порван
на
плече
You'd
been
to
the
station,
to
meet
every
train
Ты
был
на
вокзале,
встречал
каждый
поезд
You
came
home
without
Lili
Marlene
Ты
вернулся
домой
без
Лили
Марлен
And
you
treated
my
woman
И
ты
обращался
с
моей
женщиной
To
a
flake
of
your
life
К
частичке
твоей
жизни
And
when
she
came
back
И
когда
она
вернулась
She
was
nobody's
wife
Она
не
была
ничьей
женой
Well,
I
see
you
Что
ж,
я
вижу
тебя
There
with
a
rose
in
your
teeth
Там
с
розой
в
зубах
One
more
thin
gypsy
thief
Еще
один
тощий
цыганский
вор
Well
I
see,
Jane's
awake
Ну,
я
вижу,
Джейн
проснулась
She
sends
her
regards
Она
передает
свои
наилучшие
пожелания
And
what
can
I
tell
you?
И
что
я
могу
вам
сказать?
My
brother,
my
killer?
Мой
брат,
мой
убийца?
What
can
I
possibly
say?
Что
я
вообще
могу
сказать?
I
guess
that
I
miss
you
Я
думаю,
что
скучаю
по
тебе
I
guess
I
forgive
you
Думаю,
я
прощаю
тебя
I'm
glad
you
stood
in
my
way
Я
рад,
что
ты
встал
у
меня
на
пути
If
you
ever
come
by
here
Если
ты
когда-нибудь
зайдешь
сюда
For
Jane
or
for
me
Для
Джейн
или
для
меня
While,
your
enemy
is
sleeping
В
то
время
как
ваш
враг
спит
And
his
woman
is
free
И
его
женщина
свободна
Yes,
and
thanks
Да,
и
спасибо
For
the
trouble
you
took
За
те
хлопоты,
которые
вы
взяли
на
себя
I
thought
it
was
there
for
good
Я
думал,
что
это
было
там
навсегда
So
I
never
tried
Так
что
я
никогда
не
пытался
And
Jane
came
by
with
a
lock
of
your
hair
И
Джейн
пришла
с
прядью
твоих
волос
She
said
that
you
gave
it
to
her
Она
сказала,
что
ты
дал
это
ей
That
night
that
you
planned
to
go
clear
В
ту
ночь,
когда
ты
планировал
уйти
чисто
Did
you
ever
go
clear?
Ты
когда-нибудь
выходил
сухим
из
воды?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonard Cohen
Attention! Feel free to leave feedback.