Lyrics and translation Heredia - Le Hace Falta Un Beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Hace Falta Un Beso
Ей не хватает поцелуя
El
trabaja
hasta
tarde
para
que
a
ella
no
le
falte
nada
Он
работает
допоздна,
чтобы
у
нее
было
все
необходимое
En
su
nido
de
amor
ella
lo
espera
enamorada
В
своем
любовном
гнездышке
она
ждет
его,
влюбленная
él
a
veces
se
olvida
de
las
fechas
importantes
Он
иногда
забывает
о
важных
датах
Las
facturas
no
esperan
y
él
siempre
es
muy
responsable
Счета
не
ждут,
и
он
всегда
очень
ответственный
Pero
ella
siente
que
el
amor
se
está
apagando
Но
она
чувствует,
что
любовь
угасает
Y
que
algo
se
está
acabando
la
pasión
se
congeló
И
что-то
заканчивается,
страсть
замерзла
Y
ella
quisiera
decirle,
y
ella
le
quiere
decir
И
она
хотела
бы
сказать
ему,
и
она
хочет
сказать
ему
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Что
ей
не
хватает
поцелуя,
что
ей
нужна
роза
Que
la
haga
sentir
como
cuando
era
su
novia
Что
ей
нужно
почувствовать
себя
так
же,
как
когда
она
была
его
девушкой
Que
le
haga
detalles,
que
le
hable
de
amor
Чтобы
он
делал
ей
приятные
мелочи,
говорил
о
любви
Que
el
conoce
bien
como
ganar
su
corazón
Ведь
он
хорошо
знает,
как
завоевать
ее
сердце
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Что
ей
не
хватает
поцелуя,
что
ей
нужна
роза
Sueña
con
que
vuelen
en
su
vientre
mariposas
Она
мечтает,
чтобы
в
ее
животе
порхали
бабочки
Ella
tiene
frío
en
su
corazón
У
нее
холодно
в
сердце
Le
hace
falta
un
beso,
le
hace
falta
amor
Ей
не
хватает
поцелуя,
ей
не
хватает
любви
Pero
ella
siente
que
el
amor
se
está
apagando
Но
она
чувствует,
что
любовь
угасает
Y
que
algo
se
está
acabando
la
pasión
se
congeló
И
что-то
заканчивается,
страсть
замерзла
Y
ella
quisiera
decirle,
y
ella
le
quiere
decir
И
она
хотела
бы
сказать
ему,
и
она
хочет
сказать
ему
Que
le
hace
falta
un
beso,
que
le
de
una
rosa
Что
ей
не
хватает
поцелуя,
что
ей
нужна
роза
Que
la
haga
sentir
como
cuando
era
su
novia
Что
ей
нужно
почувствовать
себя
так
же,
как
когда
она
была
его
девушкой
Que
le
haga
detalles,
que
le
hable
de
amor
Чтобы
он
делал
ей
приятные
мелочи,
говорил
о
любви
Que
el
conoce
bien
como
ganar
su
corazón
Ведь
он
хорошо
знает,
как
завоевать
ее
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Isaac Vaca Barahona
Attention! Feel free to leave feedback.