Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Pajarera (En Vivo)
Птичья Клетка (Вживую)
Al
llegar
a
la
estación
cariñosa
Когда
я
прибыл
на
станцию,
милая,
Donde
alegres
cantaban
las
avispamos
Где
весело
щебетали
шмели,
Pues
mi
querida
Rosita
А
моя
дорогая
Росита
A
escuchar
estos
dulces
cantares
Захотела
послушать
эти
сладкие
песни.
Aquí
traigo
la
red,
Rosita
Вот
я
принес
сеть,
Росита,
Para
ver
cuántos
puedo
agarrar
Чтобы
посчитать,
сколько
смогу
поймать,
Pajarillos
que
canten
alegres
Птичек,
поющих
весело,
Que
a
buen
precio
los
han
de
pagar
Которые
хорошо
купят.
Ya
cayó
un
pajarillo
jilguero
Уже
упал
щеглик,
Росита,
Ya
cayó
un
pajarillo
silvestre
Уже
упал
дикий
воробей,
Ya
cayeron
un
par
de
gorriones
Уже
упала
парочка
воробьев,
Ya
cayó
el
gavilán
prisionero
Уже
упал
ястреб
в
неволе.
Cuando
a
México
vaya
Rosita
Когда
я
поеду
в
Мексику,
Росита,
A
venderlos
a
la
capital
Чтоб
продать
их
в
столице,
Cinco
pesos
será
el
menor
precio
Пять
песо
будет
наименьшей
ценой,
Que
ellos
puedan
valer
por
allá
Которую
они
там
могут
стоить.
Si
al
pasar
te
pregunta
una
dama
Если
проходящая
дама
спросит,
Que
si
son
pajarillos
silvestres
Не
дикие
ли
это
птицы,
Le
dirás
que
en
su
tierra
no
están
Скажи
ей,
что
в
ее
земле
их
нет,
Que
los
traes
de
la
tierra
caliente
Что
ты
привез
их
из
теплых
краев.
Ya
se
va
y
se
retira
Rosita
Уже
уходит
и
расстается
Росита,
Se
despide
con
gusto
y
afán
Прощается
охотно,
с
рвением,
Soy
señor
la
pajarerita
Я
господин-птичник,
¿Quién
de
ustedes
con
ella
se
va?
Кто
из
вас
с
ней
уйдет?
Ay,
qué
linda
pajarita
Ах,
какая
красивая
птичка,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lauro Aguilar Palma
Attention! Feel free to leave feedback.