Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojitos de Golondrina
Глазки ласточки
Ojitos
de
golondrina,
cachetitos
de
manzana
Глазки
ласточки,
щёчки
как
яблочки
Nunca
dudes,
nunca
sufras,
que
mi
corazón
te
ama
Никогда
не
сомневайся,
никогда
не
грусти,
ведь
моё
сердце
любит
тебя
Ojitos
de
golondrina,
risueños
y
bailadores
Глазки
ласточки,
смеющиеся
и
танцующие
Nunca
dudes
que
tú
eres
el
amor
de
mis
amores
Никогда
не
сомневайся,
что
ты
– любовь
моей
жизни
Si
vengo
a
verte
cada
semana
Если
я
прихожу
к
тебе
раз
в
неделю,
¿Por
qué
no
puedo,
por
qué
no
puedo
cada
mañana?
Почему
же
я
не
могу,
почему
не
могу
приходить
к
тебе
каждое
утро?
Si
vengo
a
verte
cada
ocho
días
Если
я
вижу
тебя
раз
в
восемь
дней,
Son
muchas
noches
que
paso
lejos,
tristes
y
frías
Сколько
тоскливых
и
холодных
ночей
я
провожу
вдали
от
тебя
Y
aquí
vengo
a
verte,
preciosa
И
вот
я
пришёл
увидеть
тебя,
прекрасная,
Herencia
De
Grandes
Herencia
De
Grandes
Ojitos
de
golondrina,
ojitos
que
estoy
amando
Глазки
ласточки,
глазки,
которые
я
люблю
Ya
me
voy,
nunca
me
olvides,
ya
me
voy
en
ti
pensando
Уже
ухожу,
никогда
не
забывай
меня,
ухожу,
думая
о
тебе
Ojitos
de
golondrina,
risueños
y
bailadores
Глазки
ласточки,
смеющиеся
и
танцующие
Nunca
dudes
que
tú
eres
el
amor
de
mis
amores
Никогда
не
сомневайся,
что
ты
– любовь
моей
жизни
Si
vengo
a
verte
cada
semana
Если
я
прихожу
к
тебе
раз
в
неделю,
¿Por
qué
no
puedo,
por
qué
no
puedo
cada
mañana?
Почему
же
я
не
могу,
почему
не
могу
приходить
к
тебе
каждое
утро?
Si
vengo
a
verte
cada
ocho
días
Если
я
вижу
тебя
раз
в
восемь
дней,
Son
muchas
noches
que
paso
lejos,
tristes
y
frías
Сколько
тоскливых
и
холодных
ночей
я
провожу
вдали
от
тебя
Ojitos
de
golondrina,
ya
me
voy
Глазки
ласточки,
я
уже
ухожу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Figueroa Figueroa
Attention! Feel free to leave feedback.