Herencia de Patrones feat. Los Del Puerto - Ya No Me Preocupo - translation of the lyrics into German

Ya No Me Preocupo - Herencia de Patrones , Los Del Puerto translation in German




Ya No Me Preocupo
Ich mache mir keine Sorgen mehr
Ya no me preocupo, herencia de patrones
Ich mache mir keine Sorgen mehr, Herencia de Patrones
Los del puerto
Los Del Puerto
Clika shit
Clique Shit
Puedo olvidar esos recuerdos
Ich kann diese Erinnerungen vergessen
Trabajo, supero, puedo hacerlo
Ich arbeite, überwinde, ich kann es schaffen
Los momentos olvidados entre buenos y unos malos
Die vergessenen Momente, zwischen guten und einigen schlechten
Los sentimientos hablaron, ya no regreso al pasado
Die Gefühle haben gesprochen, ich kehre nicht mehr in die Vergangenheit zurück
Ya no me preocupo, me están esperando
Ich mache mir keine Sorgen mehr, sie warten auf mich
No las necesito las tengo para pasar el rato
Ich brauche sie nicht, ich habe sie, um die Zeit zu vertreiben
No confío en ellas, ya me han defraudado
Ich vertraue ihnen nicht, sie haben mich schon enttäuscht
Yo no estoy para rogarles, menos para hacerles caso
Ich bin nicht hier, um sie anzuflehen, geschweige denn, ihnen Beachtung zu schenken
En ESE caso así me quedo
In DIESEM Fall bleibe ich so
Soltero disponible para andar de perro
Single, verfügbar, um ein Player zu sein
No ocupo una relación, no ocupo más dinero
Ich brauche keine Beziehung, ich brauche nicht mehr Geld
No ocupo otra distracción si distraído estoy
Ich brauche keine weitere Ablenkung, wenn ich schon abgelenkt bin
En lo mismo devuelta, no ocupo que me entiendan
Wieder beim Gleichen, ich brauche nicht, dass sie mich verstehen
No es por nada, pero las viejas que están regresan
Nichts für ungut, aber die Frauen, die da sind, kommen zurück
No estoy pa' hacerte feliz, porque me haces sufrir
Ich bin nicht hier, um dich glücklich zu machen, weil du mich leiden lässt
Ahora te toca a ti y a me vale verga, lo que sientas por
Jetzt bist du dran und mir ist scheißegal, was du für mich fühlst
Las cosas ya cambiaron y me formaron así
Die Dinge haben sich geändert und mich so geformt
Los momentos pasaron y ahora estoy mejor sin ti
Die Momente sind vergangen und jetzt geht es mir besser ohne dich
El pasado ya es el pasado
Die Vergangenheit ist schon Vergangenheit
Te dejé por las mamadas que pasaron
Ich habe dich wegen dem Scheiß, der passiert ist, verlassen
Los momentos que me diste no son nada
Die Momente, die du mir gegeben hast, sind nichts
Ahora dices que me quieres y me amas
Jetzt sagst du, du magst mich und liebst mich
No te creo en nada, puras pendejadas
Ich glaube dir nichts, reiner Schwachsinn
Es muy tarde para pedirme perdón
Es ist zu spät, um mich um Verzeihung zu bitten
Estoy con tres viejas aquí en el colchón
Ich bin mit drei Frauen hier auf der Matratze
No es por ser culero porque así yo me divierto
Nicht, dass ich ein Arschloch wäre, aber so amüsiere ich mich
Les doy una M-30, y yo locas las vuelvo
Ich gebe ihnen eine M-30, und ich mache sie verrückt
Carnal que nos quieres decir que las vuelves locas
Bruder, was willst du uns sagen, dass du sie verrückt machst
Con cualquier cosita que les digas ellas se alocan
Mit jeder Kleinigkeit, die du ihnen sagst, drehen sie durch
No ocupo exagerarles así es como está la cosa
Ich brauche nicht zu übertreiben, so ist die Lage
Mi única vieja es la mota María es mi esposa
Meine einzige Alte ist das Gras, Maria ist meine Frau
De todos modos, todas las viejas son celosas
Wie auch immer, alle Frauen sind eifersüchtig
Solo por mirarnos sin tocarnos se nos mojan
Nur weil sie uns ansehen, ohne uns zu berühren, werden sie feucht
Prefieren estar conmigo que contigo
Sie sind lieber bei mir als bei dir
Porque cuando están conmigo mejor ni pa' que les digo
Denn wenn sie bei mir sind, sag ich besser gar nicht erst, was dann los ist
La neta estoy mejor solo, que mal acompañado
Ehrlich gesagt, bin ich besser allein als in schlechter Gesellschaft
Fue muy claro lo que pasó y lo que pudo pasar
Es war sehr klar, was passiert ist und was hätte passieren können
Pero fue el pasado, el pasado he pisado
Aber das war die Vergangenheit, die Vergangenheit habe ich hinter mir gelassen
Lo que fue olvidado, pero sigue la vida no te agüites
Was vergessen wurde, aber das Leben geht weiter, sei nicht traurig
Alguien más vendrá pa' alegrarte los días
Jemand anderes wird kommen, um deine Tage zu erhellen
Ya no soy el mismo, no siento lo que sentía
Ich bin nicht mehr derselbe, ich fühle nicht mehr, was ich fühlte
Te miro con otros antes me arruinaba el día
Ich sehe dich mit anderen, früher hat mir das den Tag ruiniert
Ahora ando despreocupado, como da vueltas la vida
Jetzt bin ich sorglos, wie das Leben so spielt
No confío en ellas porque ya me han defraudado
Ich vertraue ihnen nicht, weil sie mich schon enttäuscht haben
de que han de llevar las joyas y los centavos
Ich weiß, dass sie die Juwelen und das Geld mitnehmen wollen
Pero que le hago, si así son, las aceptamos
Aber was soll ich machen, wenn sie so sind, akzeptieren wir sie
De vez en cuando nomás para pasar el rato
Nur ab und zu, um die Zeit zu vertreiben
Yeah, it's true
Yeah, es ist wahr
HP récords
HP Records
Rancho Humilde
Rancho Humilde





Writer(s): Jesus Diego Orejel


Attention! Feel free to leave feedback.