Herencia de Patrones - Capitán del Barco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herencia de Patrones - Capitán del Barco




Capitán del Barco
Капитан корабля
Me siento desesperado, ya no cuánto ha pasado
Я в отчаянии, уже не знаю, сколько времени прошло.
El cansancio se desvanece pensando en tu rostro
Усталость исчезает, когда думаю о твоем лице.
Sabes bien que no te ofrecen lo que te ando ofreciendo
Ты же знаешь, что тебе никто не предложит того, что предлагаю я.
No fui el culpable, pasó lo que iba a pasar
Я не виноват, случилось то, что должно было случиться.
Así fue el destino, mi amor, no hay quien lo pueda cambiar
Такова судьба, любовь моя, никто не может её изменить.
que piensas en mí, no te miento porque pienso igual
Знаю, ты думаешь обо мне, не вру, потому что я думаю так же.
Pero no será la misma, ya no pienso regresar
Но всё уже не будет как прежде, я не собираюсь возвращаться.
Lo siento pero ya es el momento de ponernos de acuerdo
Прости, но пришло время договориться.
En olvidar los hechos, lo que sucedió, no sucedió en el pasado se quedó
Забыть о том, что произошло, то, что случилось, осталось в прошлом.
Ya no soy el mismo y eso es cierto, cosas cambian y cambió mis pensamientos
Я уже не тот, и это правда, всё меняется, и мои мысли изменились.
Sentimientos vanecieron los recuerdos, ya se fueron, de perderte tenía miedo
Чувства угасли, воспоминания исчезли, я боялся тебя потерять.
Y ahora lo superó, con la hierba calmo nervios cuando pienso en tus besos
А теперь я справился, трава успокаивает нервы, когда я думаю о твоих поцелуях.
La codina que me tumba y aún me mantengo despierto
Эта дурь валит меня с ног, но я всё ещё не сплю.
Pensando en por qué no tengo lo que un día me hizo contento
Думаю о том, почему у меня нет того, что когда-то делало меня счастливым.
La soledad me acompaña, hoy comprendo
Одиночество мой спутник, теперь я понимаю.
Se desvaneció el amor, mi vida
Любовь угасла, моя жизнь.
En mi corazón encontró la salida pensado que no lastimaría
Она нашла выход из моего сердца, думая, что не причинит боли.
Pero sueño contigo cuando duermo, qué ironía
Но я вижу тебя во сне, какая ирония.
Ahora toca retira el gancho, porque tengo morras que están esperando
Теперь пора снимать удочку, потому что меня ждут другие девчонки.
Capitán del barco nunca sufre por pescados
Капитан корабля никогда не страдает из-за рыбы.
Que no te han contado quien es quien 'tá cargo
Тебе не рассказывали, кто здесь главный?
Que no te han contado, quien está en el mando
Тебе не рассказывали, кто у руля?
El que mantiene el billete circulando
Тот, кто обеспечивает денежный поток.
La razón que hay comida en el plato
Причина, по которой на тарелке есть еда.
El estilo que me cargo, hay pa' rato
Мой стиль надолго.
que todavía van a seguir copiando
Знаю, что меня всё ещё будут копировать.
Y aún así me la van a seguir pelando
И всё равно будут мне завидовать.
Pero yo sigo en lo mio, en lo que ando
Но я продолжаю заниматься своим делом.
Que no has eacuchado, no se preocupa el muchacho
Разве ты не слышала, парня это не волнует.






Attention! Feel free to leave feedback.