Lyrics and translation Herencia de Patrones - Piloto Filoso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piloto Filoso
Острый пилот
Les
tengo
algo
pa′
que
aprendan
У
меня
есть
кое-что,
чтобы
вы
научились,
Ya
se
saben
lo
demás
Остальное
вы
уже
знаете.
Clika
shit
Бандитские
штучки.
El
piloto
filoso
Bathing
Ape,
Balenciaga
Острый
пилот
в
Bathing
Ape,
Balenciaga.
Sé
que
le
gusta
mi
estilo,
ya
diles
que
no
se
hagan
Знаю,
тебе
нравится
мой
стиль,
скажи
им,
чтобы
не
рыпались.
Aguas
con
la
raza
cambian
de
la
noche
a
la
mañana
Осторожнее
с
этими
людьми,
они
меняются
за
одну
ночь.
No
hay
pedo,
piensan
que
son
chivos
pero
son
ranas
Ничего
страшного,
думают,
что
крутые,
но
они
лягушки.
Digo,
sapos
porque
andan
brincando
de
charco
en
charco
Точнее,
жабы,
потому
что
скачут
из
лужи
в
лужу.
Copian
tanto,
quieren
ser
el
capitán
del
barco
Так
много
копируют,
хотят
быть
капитаном
корабля.
No
pueden
cargar
con
lo
que
el
equipo
anda
cargando
Не
могут
нести
то,
что
несёт
команда.
Sin
embargo,
la
presión
no
acepto
es
que
me
tienen
harto
Тем
не
менее,
не
принимаю
давления,
они
меня
достали.
No
ocupo
protеcción,
la
tengo
bajo
de
la
almohada
Мне
не
нужна
защита,
она
у
меня
под
подушкой.
Prendo
cеrebro
con
un
leño,
despierto
con
ganas
Зажигаю
мозг
косяком,
просыпаюсь
с
желанием.
Yo
quemo
bastante
superior
mota
que
es
limitada
Я
курю
много
отличной
травы,
которая
лимитирована.
No
importa
si
no
es
4-20,
siempre
es
la
hora
adecuada
Неважно,
если
не
4:20,
всегда
подходящее
время.
Si
quieren
que
les
caiga
son
20
pa'
una
privada
Если
хотите,
чтобы
я
приехал,
это
20
за
приват.
Yo
ando
ganando
dinero,
no
es
pa′
una
temporada
Я
зарабатываю
деньги,
это
не
на
один
сезон.
Me
visto
diferente,
ropa
personalizada
Я
одеваюсь
по-другому,
одежда
на
заказ.
No
ocupo
amistades,
yo
ya
tengo
mi
manada
Мне
не
нужны
друзья,
у
меня
уже
есть
своя
стая.
Jálese
compa
Uzi
Подъезжай,
кореш
Uzi.
Pura
Herencia
de
Patrones,
compadre
Чистое
Наследие
Патронов,
дружище.
You
know
the
fucking
vibes
Ты
знаешь
эти
грёбаные
вайбы.
Para
los
que
conocen
el
rollo
Для
тех,
кто
в
теме.
Stop
tryna
steal
the
sauce
Перестаньте
пытаться
украсть
мой
стиль.
Todos
me
llaman
Jaydee
dicen,
"Me
gusta
tu
estilo"
Все
называют
меня
Jaydee
и
говорят:
"Мне
нравится
твой
стиль".
Yo
les
digo,
"Gracias,
ya
lo
sé,
canto
de
lo
que
vivo"
Я
им
говорю:
"Спасибо,
я
знаю,
я
пою
о
том,
как
живу".
En
el
camino
me
la
habito
apodo
correcaminos
В
пути
я
живу,
прозвище
- Быстрый
Гонщик.
Como
han
de
saber
me
gusta
trabajar,
ando
en
lo
mío
Как
вы
знаете,
мне
нравится
работать,
я
занимаюсь
своим
делом.
Off-Whites
cuatro
portos
Bathing
Ape
pero
soy
chivo
Off-White,
четыре
порта,
Bathing
Ape,
но
я
крутой.
Un
encandelado
en
el
cuello,
me
gusta
el
brillo
Блестящая
цепь
на
шее,
мне
нравится
блеск.
Piénsala
dos
veces,
ya
sé
que
te
gusta
el
brillo
Подумай
дважды,
я
знаю,
что
тебе
нравится
блеск.
Por
si
acaso,
por
si
acaso,
la
por
si
acaso
conmigo
На
всякий
случай,
на
всякий
случай,
на
всякий
случай
со
мной.
Los
blancos
puestos
porque
me
gustan
como
se
miran
Белые
кроссовки
надеты,
потому
что
мне
нравится,
как
они
выглядят.
Y
también
el
AP
encandila,
no
pupilas
И
еще
AP
ослепляет,
а
не
зрачки.
Quieren
ser
igual
que
yo
pues
pónganse
las
pilas
Хотите
быть
как
я,
тогда
напрягитесь.
Ya
me
cansé
de
que
anden
cantando
de
mi
vida
Я
устал
от
того,
что
они
поют
о
моей
жизни.
Se
ponen
caliente
las
cosas
cuando
en
la
cocina
Всё
накаляется,
когда
на
кухне.
Sé
de
consecuencia,
listo
pa'
lo
que
se
arrima
Я
знаю
о
последствиях,
готов
ко
всему,
что
приближается.
No
paran
las
réplicas,
les
encanta
mi
vida
Реплики
не
прекращаются,
им
нравится
моя
жизнь.
Tanto
que
ya
están
actuando
ser
cómo
yo
que
no
miran
Настолько,
что
они
уже
изображают
из
себя
меня,
не
видя.
Stop
playing
with
me
(Bruh)
Перестань
играть
со
мной
(братан).
Whole
lotta
clika
shit
Куча
бандитских
штук.
One
more
time,
compa
Uzi
Еще
раз,
кореш
Uzi.
We
the
movement
Мы
- движение.
HP
Records,
baby
HP
Records,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.