Lyrics and translation Herencia de Timbiqui - Sabrás (Acústico)
Sabrás (Acústico)
Ты узнаешь (Акустическая)
Quiero
que
sepas
que
mi
corazón
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
моё
сердце
En
toda
situación
te
va
a
querer
Всегда
будет
любить
тебя
в
любой
ситуации
Que
cuando
te
miro
siento
el
amor
Что
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
чувствую
любовь
Más
grande
que
puede
haber
en
mi
ser
Самую
сильную,
которую
только
можно
ощутить
Quiero
que
sepas
que
quererte
a
ti
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
любовь
к
тебе
Me
nace
de
forma
muy
natural
Рождается
во
мне
естественным
образом
Que
tu
existencia
es
lo
mejor
que
a
mí
Что
твоё
существование
- это
лучшее,
что
En
esta
vida
me
pudo
pasar
Могло
случиться
со
мной
в
этой
жизни
Y
aunque
me
esté
quedando
sordo
И
хоть
я
оглохну,
Y
aunque
me
esté
quedando
ciego
И
хоть
я
ослепну,
Y
aunque
me
esté
quedando
mudo
И
хоть
я
онемею,
Te
haré
saber
que
te
quiero
Я
дам
тебе
знать,
что
люблю
тебя
Y
aunque
yo
ya
me
encuentre
viejo
И
хотя
я
состарюсь,
Aunque
esté
triste
o
contento
Хотя
буду
грустить
или
радоваться,
Te
haré
saber
de
cualquier
modo
Я
дам
тебе
знать
любым
способом,
Que
estarás
en
mis
adentros
Что
ты
всегда
будешь
в
моём
сердце
Cuando
amanece
y
te
puedo
ver
Когда
наступает
рассвет
и
я
вижу
тебя,
Mi
vida
se
llena
de
luz
total
Моя
жизнь
наполняется
светом
Siento
que
quiero
a
los
niños
y
así
Я
чувствую,
что
люблю
детей,
и
так
Mido
mi
gran
capacidad
de
amar
Я
измеряю
свою
огромную
способность
любить
Cuando
te
beso
es
tanta
la
emoción
Когда
я
целую
тебя,
я
испытываю
такие
эмоции,
Que
el
corazón
palpita
más
y
más
Что
моё
сердце
бьётся
всё
сильнее
и
сильнее
Entro
a
un
estado
de
relajación
Я
вхожу
в
состояние
расслабления,
Siento
que
ya
puedo
morir
en
paz
Кажется,
что
я
могу
умереть
спокойно
Y
aunque
me
esté
quedando
sordo
И
хоть
я
оглохну,
Y
aunque
me
esté
quedando
ciego
И
хоть
я
ослепну,
Y
aunque
me
esté
quedando
mudo
И
хоть
я
онемею,
Te
haré
saber
que
te
quiero
Я
дам
тебе
знать,
что
люблю
тебя
Y
aunque
yo
ya
me
encuentre
viejo
И
хотя
я
состарюсь,
Aunque
esté
triste
o
contento
Хотя
буду
грустить
или
радоваться,
Te
haré
saber
de
cualquier
modo
Я
дам
тебе
знать
любым
способом,
Que
estarás
en
mis
adentros,
oh-pá
Что
ты
всегда
будешь
в
моём
сердце
Loquito
por
ti
estaré
la
vida
entera
Я
буду
без
ума
от
тебя
всю
свою
жизнь
(Como
sea
yo
te
amo)
(Как
бы
я
тебя
ни
любила)
Y
como
yo,
no
habrá
nadie
que
te
quiera
И
такой,
как
я,
никого
нет,
кто
бы
любил
тебя
(Como
sea
yo
te
amo)
(Как
бы
я
тебя
ни
любила)
Yo
te
amaré
en
el
cielo
o
en
la
tierra
Я
буду
любить
тебя
на
небесах
или
на
земле
(Como
sea
yo
te
amo)
(Как
бы
я
тебя
ни
любила)
Y
mis
días
a
tu
lado
viviré
И
каждый
день
буду
жить
рядом
с
тобой
(Como
sea
yo
te
amo)
Oh,
eh
(Как
бы
я
тебя
ни
любила)
(Como
sea
yo
te
amo)
(Как
бы
я
тебя
ни
любила)
Quiero
cuidarte
y
protegerte
mi
vida
Я
хочу
заботиться
о
тебе
и
защищать
всю
свою
жизнь
(Como
sea
yo
te
amo)
(Как
бы
я
тебя
ни
любила)
Y
sabrás
que
tú,
tú
eres
mi
negrita
consentida
И
ты
узнаешь,
что
ты
моя
любимая
(Como
sea
yo
te
amo)
(Как
бы
я
тебя
ни
любила)
Así
este
loco
y
ciego
yo
te
haré
entender
y
saber
lo
que
siento
Даже
если
я
буду
безумна
и
слепа,
я
заставлю
тебя
понять
и
узнать,
что
я
чувствую
(Como
sea
yo
te
amo)
(Как
бы
я
тебя
ни
любила)
Con
todo
mi
cuerpo
Всем
своим
телом
(Yo
te
amo)
(Я
тебя
люблю)
(Como
sea
yo
te
amo)
(Как
бы
я
тебя
ни
любила)
(Como
sea
yo
te
amo)
(Как
бы
я
тебя
ни
любила)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Begner Vasquez Angulo
Attention! Feel free to leave feedback.