Heritage Singers - That Sounds Like Home to Me - translation of the lyrics into Russian




That Sounds Like Home to Me
Это похоже на мой дом
Somewhere just across the Jordan River
Где-то там, за рекой Иордан,
Is a place of everlasting joy and peace
Есть место вечной радости и мира,
Where the stream of life is flowing there forever
Где вечно течёт река жизни,
And the crown of life is waiting there for me
И венец жизни ждёт меня там.
That sounds like home to me
Это похоже на мой дом,
Like where I want to be
Туда я хочу попасть.
There'll be no tears to fill our eyes again
Там не будет слёз в наших глазах,
The hills will echo with the story
Холмы будут вторить истории,
As we sing of His grace and glory
Пока мы поём о Его благодати и славе,
Where the saints of God will be
Там, где будут святые Божьи.
That sounds like home to me
Это похоже на мой дом.
They say, there's only joy inside that city
Говорят, в этом городе только радость,
Little children playing by the tree of life
Маленькие дети играют у древа жизни,
No pain, no disappointments there will hurt us
Ни боль, ни разочарования не ранят нас там,
And Jesus Himself will be the light
И Сам Иисус будет светом.
That sounds like home to me
Это похоже на мой дом,
Like where I want to be
Туда я хочу попасть.
There'll be no tears to fill our eyes again
Там не будет слёз в наших глазах,
The hills will echo with the story
Холмы будут вторить истории,
As we sing of His grace and glory
Пока мы поём о Его благодати и славе,
Where the saints of God will be
Там, где будут святые Божьи.
That sounds like home to me
Это похоже на мой дом.
That sounds like home to me
Это похоже на мой дом,
Like where I want to be
Туда я хочу попасть.
There'll be no tears to fill our eyes again
Там не будет слёз в наших глазах,
The hills will echo with the story
Холмы будут вторить истории,
As we sing of His grace and glory
Пока мы поём о Его благодати и славе,
Where the saints of God will be
Там, где будут святые Божьи.
That sounds like home to me
Это похоже на мой дом.





Writer(s): C. A. Wilburn, Edwin Crook


Attention! Feel free to leave feedback.