Lyrics and translation Herman Brood & His Wild Romance - Champagne (& Wine)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Champagne (& Wine)
Шампанское (и вино)
Sittin'
and
thinking,
places
I've
roamed
Сижу
и
думаю
о
местах,
где
я
бывал,
Of
all
these
girls,
ma,
that
I've
known
Обо
всех
тех
девушках,
которых
я
знал.
And
eh,
of
all
these
chicks
I
met
Эх,
из
всех
девчонок,
что
я
встречал,
You're
the
one
that
I
can't
forget
Ты
та,
которую
я
не
смог
забыть.
I've
seen
times,
honey,
good
and
bad
times
Я
видел
хорошие
и
плохие
времена,
I
don't
regret
'em,
honey,
I
sure
ain't
gonna
lay
down
Я
не
жалею
ни
о
чем,
детка,
я
не
собираюсь
сдаваться.
Remember
sidestreets,
where
we
used
to
meet
Помнишь
переулки,
где
мы
встречались?
Making
love,
nobody
but
you
and
me
Занимались
любовью,
только
ты
и
я.
Champagne
and
wine
Шампанское
и
вино,
Oh,
that's
what
you
gonna
get,
mom
Вот
что
ты
получишь,
детка,
Champagne
and
wine,
honey
Шампанское
и
вино,
милая,
That's
what
you
gonna
see,
now
Вот
что
ты
увидишь.
Ah,
it's
been
just
a
tiny
little
bit
too
long
gone
Ах,
прошло
слишком
много
времени,
Come
see
if
I
mean
it,
I
said
Приди
и
убедись
сама,
я
же
сказал,
I'm
gonna
be
your
honey,
you
know,
knocking
on
your
door
Я
буду
твоим
сладким,
знаешь,
стучусь
в
твою
дверь.
I'm
not
the
same
way
I
was
before,
you
know?
Я
уже
не
тот,
что
был
раньше,
понимаешь?
I'm
a
man
now
Я
теперь
мужчина,
Full
grown
man
Взрослый
мужчина,
You
got
me
eatin'
from
the
tip
of
your
hand
Ты
кормишь
меня
с
руки,
I
don't
mind
you
Я
не
против,
As
long
as
you
feed
me
Пока
ты
кормишь
меня
Good
old
love
and
add
on
sympathy
Старой
доброй
любовью
и
сочувствием.
Champagne
and
wine
Шампанское
и
вино,
Oh,
that's
what
you're
gonna
get
honey
Вот
что
ты
получишь,
милая,
Every
day,
is
gonna
be
like
a
Sunday
Каждый
день
будет
как
воскресенье,
Every
night,
child,
is
gonna
show
stars
in
the
sky...
cha
Каждую
ночь,
детка,
на
небе
будут
звезды...
ха!
Champagne
and
wine
Шампанское
и
вино,
Cocaine,
champagne,
's
been
running
'round
poor
boy's
brains
Кокаин,
шампанское,
всё
это
крутилось
в
голове
бедняги.
You
know,
too
much
of
the
good
and
too
much
of
the
bright,
a-huh
Знаешь,
слишком
много
хорошего
и
слишком
много
яркого,
ага,
Too
much
protection,
never
had
to
fight,
as
Слишком
много
защиты,
никогда
не
приходилось
драться,
так
как
Some
take
a
tip
and
some...
they
hit
a
double
shot,
ah
Кто-то
ловит
момент,
а
кто-то...
делает
двойной
глоток,
ах,
Some
get
overloaded
and
some
have
nought
Кто-то
перегружен,
а
у
кого-то
ничего
нет.
Some,
some
needs
comfort
and
some
try
to
catch
the
breeze
Некоторым,
некоторым
нужен
комфорт,
а
некоторые
пытаются
поймать
ветер,
Some
act
like
a
holy
funk-junk
Chinese
mother-queen-of-the-street
ass
Некоторые
ведут
себя
как
гребаная
китайская
королева
улиц,
And
too
much
of
the
good,
mom,
too
much
of
the
bright
И
слишком
много
хорошего,
детка,
слишком
много
яркого,
And
all
I
had
to
do
was
stick
out
my
hand,
never
had
to
fight
И
все,
что
мне
нужно
было
сделать,
это
протянуть
руку,
никогда
не
приходилось
драться.
Champagne,
cocaine,
pourin'
'round
the
boom
Шампанское,
кокаин,
льются
рекой,
Champagne
and
wine
Шампанское
и
вино,
Champagne
and
wine
Шампанское
и
вино,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Johnson, O. Redding, A. Walden
Album
Shpritsz
date of release
06-10-1978
Attention! Feel free to leave feedback.