Lyrics and translation Herman Brood & His Wild Romance - Doreen
This
love
of
mine
is
far
too
strong
Эта
моя
любовь
слишком
сильна
For
me
to
understand
Чтобы
я
понял
I
tried
so
hard
to
find
a
way,
now
Я
так
старался
найти
способ,
теперь
To
keep
it
in
my
hand,
but
Держать
его
в
руке,
но...
She's
got
me
tied,
she
caught
me
blind
Она
связала
меня,
она
застала
меня
врасплох
You
know,
I
mean,
I
lost
command
Вы
знаете,
я
имею
в
виду,
что
я
потерял
командование
This
love
of
mine
is
just
a
tiny
little
bit
too
strong
Эта
моя
любовь
просто
немного
слишком
сильна
For
me
to
understand
Чтобы
я
понял
And
everytime
she's
gone
И
каждый
раз,
когда
она
уходит
I
can't
get
her
out
of
my
head
Я
не
могу
выбросить
ее
из
головы
It
seems
I
can't
let
loose
Кажется,
я
не
могу
расслабиться
You
know,
I
just
can't
move
an
inch
Ты
знаешь,
я
просто
не
могу
сдвинуться
ни
на
дюйм
The
way
she
moves,
grooves,
hang
around
То,
как
она
двигается,
танцует,
болтается
вокруг
Walk,
talk,
the
way
she
smiles
Походка,
разговор,
то,
как
она
улыбается
The
way
she
radiates
То,
как
она
излучает
The
way
she
know
I
care
То,
как
она
знает,
что
я
забочусь
The
way
she
gets
out
of
hand,
you
know
То,
как
она
выходит
из-под
контроля,
ты
знаешь
The
way
she
takes
her
place
То,
как
она
занимает
свое
место
This
love
of
mine
is
far
too
strong
Эта
моя
любовь
слишком
сильна
For
me
to
understand
Чтобы
я
понял
I
tried
so
hard
to
find
a
way
Я
так
старался
найти
способ
To
keep
it
in
my
hand
Держать
его
в
своей
руке
This
love
of
mine
is
far
too
strong
Эта
моя
любовь
слишком
сильна
For
me
to
understand
Чтобы
я
понял
I
tried
so
hard
to
find
a
way
Я
так
старался
найти
способ
To
keep
it
in
my
hand
Держать
его
в
своей
руке
She's
got
me
tied,
she
caught
me
blind
Она
связала
меня,
она
застала
меня
врасплох
I
mean,
I
lost
command
Я
имею
в
виду,
я
потерял
командование
This
love
of
mine
is
far
too
strong
Эта
моя
любовь
слишком
сильна
For
me
to
understand
Чтобы
я
понял
And
everytime
she's
gone,
you
know
И
каждый
раз,
когда
она
уходит,
ты
знаешь
I
can't
get
her
out
of
my
head
Я
не
могу
выбросить
ее
из
головы
I
can't
let
loose
Я
не
могу
расслабиться
It
seems
I
just
can't
move
an
inch
Кажется,
я
просто
не
могу
сдвинуться
ни
на
дюйм
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klaus Pelizaeus, Guenter Kuhn, Korn Van Velzen
Album
Shpritsz
date of release
06-10-1978
Attention! Feel free to leave feedback.