Lyrics and translation Herman Brood & His Wild Romance - Never Be Clever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Be Clever
Никогда не быть умным
Goin'
down
the
line,
my
head
up
high
Иду
по
жизни,
с
высоко
поднятой
головой
Wonder
why
it's
so
hard
to
feel
fine
Удивляюсь,
почему
так
трудно
чувствовать
себя
хорошо
Got
all
I
need,
plastic
teeth
У
меня
есть
все,
что
нужно,
пластиковые
зубы
A
pocket
full
of
speed
and
I'm
cool
with
the
heat
Карман,
полный
скорости,
и
мне
жарко
A
groovy
little
lady
seems
I'm
waisting
her
time
Кажется,
я
трачу
время
классной
малышки
Got
a
head
and
a
bullet
У
меня
есть
голова
и
пуля
Still
back
in
crime
Все
еще
в
преступлении
People
say
I
used
to
do
better
Люди
говорят,
что
раньше
у
меня
получалось
лучше
I
guess
I'm
gonna
have
to
get
myself
together
Наверное,
мне
нужно
собраться
But
I'll
never
Но
я
никогда
I'll
never
be
clever
Я
никогда
не
буду
умным
I'll
never
ever
Я
никогда
I'll
never
be
clever
Я
никогда
не
буду
умным
Some
say
I'm
suicidal
with
a
sense
of
humour
Некоторые
говорят,
что
я
самоубийца
с
чувством
юмора
Some
say
I'm
faking
it
all
Некоторые
говорят,
что
я
все
это
придумываю
Trying
to
start
rumours
Пытаюсь
пустить
слухи
Some
people
say
a
moment
lasts
longer
Некоторые
люди
говорят,
что
мгновение
длится
дольше
I
find
myself
at
home
Я
нахожу
себя
дома
Settled
down,
write
a
song
Успокаиваюсь,
пишу
песню
But
I
love
to
hang
around
in
black
people's
places
Но
я
люблю
болтаться
в
местах
чернокожих
Fascinated
staring
at
faces
Завороженно
смотрю
на
лица
Holy
mama,
make
me
concentrate
Святая
мама,
помоги
мне
сосредоточиться
I've
got
to
write
a
song
Я
должен
написать
песню
And
I
got
to
create
И
я
должен
творить
But
I'll
never
Но
я
никогда
I'll
never
be
clever
Я
никогда
не
буду
умным
You
know
that
I
never
ever,
mom
Ты
знаешь,
что
я
никогда,
мам
I'll
never
be
clever,
child
Я
никогда
не
буду
умным,
детка
Goin'
down
the
line,
you
know,
my
head
up
high
Иду
по
жизни,
знаешь,
с
высоко
поднятой
головой
I
wonder
why
it's
so
hard
to
feel
fine
Удивляюсь,
почему
так
трудно
чувствовать
себя
хорошо
Got
all
I
need,
plastic
teeth
У
меня
есть
все,
что
нужно,
пластиковые
зубы
A
bucket
full
of
speed
and
I'm
cool
with
the
heat
Ведро
скорости,
и
мне
жарко
A
groovy
little
lady
seems
I'm
waisting
her
time
Кажется,
я
трачу
время
классной
малышки
I
don't
want
to
move
back
to
crime
Я
не
хочу
возвращаться
к
преступлению
And
people
say
I
used
to
do
better
И
люди
говорят,
что
раньше
у
меня
получалось
лучше
So,
I
guess
I'm
gonna
have
to
get
myself
together
Так
что,
наверное,
мне
нужно
собраться
But
I'll
never
Но
я
никогда
I'll
never
be
clever
Я
никогда
не
буду
умным
I'll
never
ever,
mom
Я
никогда,
мам
I'll
never
be
clever
Я
никогда
не
буду
умным
You
know
that
I
never
Ты
знаешь,
что
я
никогда
I'll
never
be
clever
Я
никогда
не
буду
умным
I'll
never
ever
Я
никогда
I'll
never
be
clever
Я
никогда
не
буду
умным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Germain Lademacher, Hermanus Brood
Attention! Feel free to leave feedback.