Herman Brood & His Wild Romance - Old Memories - from Canadian/American version of "Go Nutz" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herman Brood & His Wild Romance - Old Memories - from Canadian/American version of "Go Nutz"




Old Memories - from Canadian/American version of "Go Nutz"
Старые воспоминания - из канадско-американской версии альбома "Go Nutz"
Offcourse your daddy did a good job fighting Hitler
Конечно, твой папочка хорошо повоевал с Гитлером,
And your brother was a big shot in the Ku Klux Klan
А твой братец был большой шишкой в Ку-клукс-клане,
And your wild eyed sister went gospel
А твоя чокнутая сестричка ударилась в религию,
And your boyfriend never came back since he met that yellow virgin in Vietnam
А твой дружок так и не вернулся после встречи с той жёлтой девственницей во Вьетнаме.
So you decided honey to jump off the roofs splashing the sidewalk
Вот ты и решила, дорогуша, сигануть с крыши, размазывая мозги по тротуару,
Moved over the hill
Перебралась за холм.
Well I don't mind you sitting beside me but I got a weird feeling that your memories won't pay my liquor pill
Ну, я не против, чтобы ты посидела рядом со мной, но у меня какое-то странное чувство, что твоими воспоминаниями мне выпивку не оплатить.
Old memories
Старые воспоминания,
Old memories
Старые воспоминания,
Old memories
Старые воспоминания
Don't pay my liquor pill
Мне выпивку не оплатят.
Offcourse your sun ...
Конечно, твоё солнышко...
For some weird reason
По какой-то странной причине
You could only getting laid by that Arab sailor friend
Ты могла переспать только с тем арабским морячком.
Perhaps you tell me the truth 'bout the blisters on your soul
Может, ты расскажешь мне правду о шрамах на твоей душе,
'Bout what you missed and what you stole
О том, что ты упустила и что украла,
'Bout smoking dope and sniffing ... by the bushes you missed and all these Hollywood studs you almosted kissed
О том, как курила травку и нюхала... у кустов, мимо которых ты прошла, и о всех этих голливудских мачо, которых ты почти поцеловала.
Old memories
Старые воспоминания,
Old memories
Старые воспоминания,
Old memories
Старые воспоминания
Don't pay my liquor pill
Мне выпивку не оплатят.
I wonder what can you do since all've been done
Интересно, что ты можешь сделать, если всё уже сделано?
What does it hurt since the pain is gone
Что может быть больно, если боль прошла?
I quit while you're moving you broke your high heel
Я сваливаю, пока ты двигаешься, ты сломала свой каблук.
What colored these eyes of the love you just could not steal*
Что окрасило эти глаза любовью, которую ты так и не смогла украсть?*
How long did you take to steal the flag from the pole
Сколько времени тебе понадобилось, чтобы стащить флаг с флагштока,
When you're scratching your knees and blisters your sole
Когда ты обдираешь колени и натираешь мозоли?
Your daddy said 'whatever they offer, you always pretend you need more'
Твой папочка говорил: «Что бы тебе ни предлагали, всегда делай вид, что тебе нужно больше»,
And your momma said 'never ignore a liquor store'
А твоя мамочка говорила: «Никогда не проходи мимо алкомаркета».
Old memories
Старые воспоминания,
Old memories
Старые воспоминания,
Old memories
Старые воспоминания
Don't pay my liquor pill
Мне выпивку не оплатят.
Old memories
Старые воспоминания,
Old memories
Старые воспоминания,
Old memories
Старые воспоминания
Ain't gonna, ain't gonna pay my liquor pill
Не собираются, не собираются оплачивать мне выпивку.
How long did it take you to steal that flag from the pole
Сколько времени тебе понадобилось, чтобы стащить этот флаг с флагштока,
When it's scratching your knees and blisters your sole
Когда он царапает твои колени и натирает мозоли?
But still old memories ain't gonna pay my liquor pill
Но всё равно старые воспоминания не оплатят мне выпивку.
Old memories
Старые воспоминания,
Old memories
Старые воспоминания,
Old memories
Старые воспоминания
Never ever pay my liquor pill
Никогда не оплатят мне выпивку.
That's my blues
Это моя грусть.





Writer(s): Hermanus Brood, Danny Lademacher


Attention! Feel free to leave feedback.