Lyrics and translation Herman Brood & His Wild Romance - Old Memories - from Canadian/American version of "Go Nutz"
Old Memories - from Canadian/American version of "Go Nutz"
Старые воспоминания - из канадско-американской версии альбома "Go Nutz"
Offcourse
your
daddy
did
a
good
job
fighting
Hitler
Конечно,
твой
папочка
хорошо
повоевал
с
Гитлером,
And
your
brother
was
a
big
shot
in
the
Ku
Klux
Klan
А
твой
братец
был
большой
шишкой
в
Ку-клукс-клане,
And
your
wild
eyed
sister
went
gospel
А
твоя
чокнутая
сестричка
ударилась
в
религию,
And
your
boyfriend
never
came
back
since
he
met
that
yellow
virgin
in
Vietnam
А
твой
дружок
так
и
не
вернулся
после
встречи
с
той
жёлтой
девственницей
во
Вьетнаме.
So
you
decided
honey
to
jump
off
the
roofs
splashing
the
sidewalk
Вот
ты
и
решила,
дорогуша,
сигануть
с
крыши,
размазывая
мозги
по
тротуару,
Moved
over
the
hill
Перебралась
за
холм.
Well
I
don't
mind
you
sitting
beside
me
but
I
got
a
weird
feeling
that
your
memories
won't
pay
my
liquor
pill
Ну,
я
не
против,
чтобы
ты
посидела
рядом
со
мной,
но
у
меня
какое-то
странное
чувство,
что
твоими
воспоминаниями
мне
выпивку
не
оплатить.
Old
memories
Старые
воспоминания,
Old
memories
Старые
воспоминания,
Old
memories
Старые
воспоминания
Don't
pay
my
liquor
pill
Мне
выпивку
не
оплатят.
Offcourse
your
sun
...
Конечно,
твоё
солнышко...
For
some
weird
reason
По
какой-то
странной
причине
You
could
only
getting
laid
by
that
Arab
sailor
friend
Ты
могла
переспать
только
с
тем
арабским
морячком.
Perhaps
you
tell
me
the
truth
'bout
the
blisters
on
your
soul
Может,
ты
расскажешь
мне
правду
о
шрамах
на
твоей
душе,
'Bout
what
you
missed
and
what
you
stole
О
том,
что
ты
упустила
и
что
украла,
'Bout
smoking
dope
and
sniffing
...
by
the
bushes
you
missed
and
all
these
Hollywood
studs
you
almosted
kissed
О
том,
как
курила
травку
и
нюхала...
у
кустов,
мимо
которых
ты
прошла,
и
о
всех
этих
голливудских
мачо,
которых
ты
почти
поцеловала.
Old
memories
Старые
воспоминания,
Old
memories
Старые
воспоминания,
Old
memories
Старые
воспоминания
Don't
pay
my
liquor
pill
Мне
выпивку
не
оплатят.
I
wonder
what
can
you
do
since
all've
been
done
Интересно,
что
ты
можешь
сделать,
если
всё
уже
сделано?
What
does
it
hurt
since
the
pain
is
gone
Что
может
быть
больно,
если
боль
прошла?
I
quit
while
you're
moving
you
broke
your
high
heel
Я
сваливаю,
пока
ты
двигаешься,
ты
сломала
свой
каблук.
What
colored
these
eyes
of
the
love
you
just
could
not
steal*
Что
окрасило
эти
глаза
любовью,
которую
ты
так
и
не
смогла
украсть?*
How
long
did
you
take
to
steal
the
flag
from
the
pole
Сколько
времени
тебе
понадобилось,
чтобы
стащить
флаг
с
флагштока,
When
you're
scratching
your
knees
and
blisters
your
sole
Когда
ты
обдираешь
колени
и
натираешь
мозоли?
Your
daddy
said
'whatever
they
offer,
you
always
pretend
you
need
more'
Твой
папочка
говорил:
«Что
бы
тебе
ни
предлагали,
всегда
делай
вид,
что
тебе
нужно
больше»,
And
your
momma
said
'never
ignore
a
liquor
store'
А
твоя
мамочка
говорила:
«Никогда
не
проходи
мимо
алкомаркета».
Old
memories
Старые
воспоминания,
Old
memories
Старые
воспоминания,
Old
memories
Старые
воспоминания
Don't
pay
my
liquor
pill
Мне
выпивку
не
оплатят.
Old
memories
Старые
воспоминания,
Old
memories
Старые
воспоминания,
Old
memories
Старые
воспоминания
Ain't
gonna,
ain't
gonna
pay
my
liquor
pill
Не
собираются,
не
собираются
оплачивать
мне
выпивку.
How
long
did
it
take
you
to
steal
that
flag
from
the
pole
Сколько
времени
тебе
понадобилось,
чтобы
стащить
этот
флаг
с
флагштока,
When
it's
scratching
your
knees
and
blisters
your
sole
Когда
он
царапает
твои
колени
и
натирает
мозоли?
But
still
old
memories
ain't
gonna
pay
my
liquor
pill
Но
всё
равно
старые
воспоминания
не
оплатят
мне
выпивку.
Old
memories
Старые
воспоминания,
Old
memories
Старые
воспоминания,
Old
memories
Старые
воспоминания
Never
ever
pay
my
liquor
pill
Никогда
не
оплатят
мне
выпивку.
That's
my
blues
Это
моя
грусть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hermanus Brood, Danny Lademacher
Attention! Feel free to leave feedback.