Lyrics and translation Herman Brood - Saturday Night
The
neon
light,
of
the
open
all
night,
Неоновый
свет,
открытый
всю
ночь,
Was
just
in
time
replaced
by
magic
appearance
of
a
new
day-while
Был
как
раз
вовремя
заменен
волшебным
появлением
нового
дня
- пока
A
melancholic
reno
was
crawling
on
his
back
Меланхоличный
рено
ползал
на
спине
Just
in,
front
of
the
supermarket
door-
way
child
Прямо
перед
дверью
супермаркета
- путь
ребенка
Hey
girl
on
a
cold
sommer
night
Эй,
девочка,
в
холодную
зимнюю
ночь
As
we
stood
on
the
corner
Когда
мы
стояли
на
углу
As
a
man
passed
by
and
asked
us
Когда
мимо
проходил
мужчина
и
спросил
нас
What
we
doeing
what
we
need
То,
что
мы
делаем,
это
то,
что
нам
нужно
As
he
pointed
his
big
fat
finger
Когда
он
указал
своим
большим
толстым
пальцем
To
the
poeple
hanginground
at
corner
of
the-other
side
of
street
К
дому,
висящему
на
углу...
на
другой
стороне
улицы
Doin'
nothing,
just
hanging
around
Ничего
не
делаю,
просто
слоняюсь
без
дела
What
do
you
mean
doin'
nothing
sir
Что
вы
имеете
в
виду,
ничего
не
делая,
сэр
So
we
had
to
hit
him
to
the
ground
Так
что
нам
пришлось
повалить
его
на
землю
Doin'
nothing
just
hanging
around
Ничего
не
делаешь,
просто
слоняешься
без
дела
His
head
all
busted
looking
just
a
littel
to
wise-
child
Его
разбитая
голова
выглядела
совсем
маленькой
для
мудрого
ребенка
I
just
can't
wait
Я
просто
не
могу
дождаться
I
just
can't
wait
Я
просто
не
могу
дождаться
I
just
can't
wait
for
saterday
night
Я
просто
не
могу
дождаться
субботнего
вечера
For
saterday
night
На
субботнюю
ночь
For
saterday
night
На
субботнюю
ночь
Saterday
night
Субботняя
ночь
Saterday
night
Субботняя
ночь
Saterday
night
Субботняя
ночь
Saterday
night
Субботняя
ночь
I
just
can't
wait
Я
просто
не
могу
дождаться
I
just
can't
wait
Я
просто
не
могу
дождаться
Saturday
night
Субботний
вечер
Melancholic
reno
was
crawling
on
his
back
Меланхоличный
Рено
ползал
на
спине
Just
in,
front
of
the
supermarket
doorway
Прямо
перед
входом
в
супермаркет
The
neon
light,
of
the
open
all
night
Неоновый
свет,
открытый
всю
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hermanus Brood, D Lademacher
Attention! Feel free to leave feedback.