Lyrics and translation Herman Medrano - El Panin Ludro Feat. Catarrhal Noise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Panin Ludro Feat. Catarrhal Noise
Жирный Бутерброд (feat. Catarrhal Noise)
Gheto
calcossa
da
magnare
so
sta
machina
che
te
a
ghe
Дорогая,
мне
бы
перекусить,
что
у
тебя
есть
в
машине?
No,
no
go
gnente,
se
te
voi
me
fermo
Нет,
ничего
нет,
если
хочешь,
могу
остановиться.
Ghe
xe
el
barachin
dal'Onto,
dei
che
me
fermo,
dei
Там
есть
ларек
у
Оnto,
давай
остановлюсь,
давай.
Ara
ara,
occiu
occiu
occiu,
vai
iu
Давай,
давай,
осторожно,
осторожно,
я
поеду.
A
tiro
na
inciodata,
dei
Сейчас
резко
заторможу,
давай.
Occiu
occiu,
incioda
diu
Осторожно,
осторожно,
тормози,
боже.
Vai
che
senò,
vara
vara
Давай,
а
то,
давай,
давай.
Vara
che
go
na
fame
che
me
magnarìa
el
filtro
antiparticoeato
Давай,
я
так
голоден,
что
съел
бы
фильтр
сажевый.
E
anca
i
tapetini
dea
machina
missià
insieme
И
даже
коврики
из
машины,
смешанные
вместе.
Zio
caro,
a
go
na
sen
che
me
bevarìa
un
litro
de
Citronella
Дорогой,
у
меня
такое
чувство,
что
я
бы
выпил
литр
Citronella.
Al
barachin
fisso
in
parte
dea
strada
У
ларька,
прямо
на
обочине
дороги.
Tiro
na
inciodada
e
se
femo
na
magnada
Резко
торможу
и
перекусываем.
L'omo
col
camieto
ga
l'inpianto
a
camineto
У
мужика
в
халате
походная
кухня.
El
fa
panini
ludri,
el
posto
perfeto
Он
делает
жирные
бутерброды,
идеальное
место.
Eà
piastra
che
se
scalda,
el
tipo
che
me
varda
Вот
плита
нагревается,
парень
смотрит
на
меня.
"Panini
co
a
merda?"
Co
l'aria
befarda
"Бутерброды
с
дерьмом?"
С
издевательским
видом.
Sopressa
dopio
aio
co
senape
e
mostarda
Сыр,
двойной
чеснок
с
горчицей
и
мёдом.
Tenpo
2 minuti
go
el
cùeo
che
bonbarda
Через
2 минуты
моя
задница
бомбит.
Ancora
no
me
basta,
naltro
co
a
porcheta
Мне
все
еще
мало,
еще
один
с
porchetta.
Co
sioea,
pevaroni,
funghi
e
mossarea
in
feta
С
луком,
перцем,
грибами
и
моцареллой
кусочками.
Salsicia,
wuster,
crauti
e
maionese
Сосиска,
охотничья
колбаска,
квашеная
капуста
и
майонез.
Go
da
cagare
i
10
de
chealtro
mese
Мне
нужно
будет
сходить
в
туалет
10
числа
следующего
месяца.
Kebab
de
monton,
agneo
o
cavaron
Кебаб
из
баранины,
ягненка
или
кабана.
E
no
te
tien
gnanca
un
litro
de
ch'el
bon?
И
у
тебя
нет
даже
литра
чего-нибудь
хорошего?
Bevate
na
Coca,
te
basta
na
latina?
Выпей
колы,
тебе
хватит
банки?
Par
carità
fame
mesa
secia
de
calsina
Ради
бога,
голод,
смешанный
с
известью.
El
panin
ludro,
uho
ho
ho!
Жирный
бутерброд,
ухо-хо-хо!
Co
dentro
de
tuto,
uho
ho
ho!
Со
всем
внутри,
ухо-хо-хо!
Frito
sol
buro,
uho
ho
ho!
Жареное
на
масле,
ухо-хо-хо!
Col
grasso
e
col
struto,
uaaaah
ziu
bestiu
С
жиром
и
соплями,
уааах,
мужик,
зверюга.
El
panin
ludro,
uho
ho
ho!
Жирный
бутерброд,
ухо-хо-хо!
Co
dentro
de
tuto,
uho
ho
ho!
Со
всем
внутри,
ухо-хо-хо!
Frito
sol
buro,
uho
ho
ho!
Жареное
на
масле,
ухо-хо-хо!
Col
grasso
e
col
struto,
uaaaah
ziu
bestiu
С
жиром
и
соплями,
уааах,
мужик,
зверюга.
Tanti
e
diversi
i
tipi
de
fame
Много
разных
видов
голода.
Da
fasse
un
spuntin
a
magnasse
catrame
От
легкого
перекуса
до
поедания
гудрона.
Tre
litri
de
acqua
pa
un
corpo
più
tonico
Три
литра
воды
для
более
подтянутого
тела.
No
toco
gnente
che
sia
macrobiotivo
Я
не
трогаю
ничего,
что
является
макробиотическим.
Canbio
barachin,
se
sfondemo
co
i
buei
Меняю
ларек,
объедаемся
с
быками.
El
salvalavita,
altro
che
Beghei
Спасатель,
а
не
Beghei.
Vojo
un
panin
ludro
co
dentro
de
tuto
(el
panin
co
a
sbrixa)
Хочу
жирный
бутерброд
со
всем
внутри
(бутерброд
со
sbrixa).
Col
pan
brustoeà,
beo
asiuto
С
поджаренным
хлебом,
хорошо
подсохшим.
El
tipo
xe
un
artista,
se
vede
che
el
xe
bravo
Парень
- художник,
видно,
что
он
хорош.
El
ga
na
serta
fama,
senò
no
me
fermavo
У
него
есть
определенная
слава,
иначе
бы
я
не
остановился.
Ma
ocio
che
tendo,
no
sta
fare
el
furbo
Но
смотри,
хитрец,
не
хитри.
Butaghe
pi
ketchup,
struca
chel
tubo
Добавь
больше
кетчупа,
выдави
эту
трубку.
Cappa
asfirafumo,
filtro
quasi
nero
Вытяжка
вся
в
дыму,
фильтр
почти
черный.
Traverseta,
capeéto,
el
paninaro
vero
Перекладина,
навес,
настоящий
бутербродник.
Tenda
trasparente,
riparo
dei
clienti
Прозрачный
тент,
укрытие
для
клиентов.
In
maneghete
curte
anca
a
meno
venti
В
коротких
рукавах
даже
при
минус
двадцати.
El
panin
ludro,
uho
ho
ho!
Жирный
бутерброд,
ухо-хо-хо!
Co
dentro
de
tuto,
uho
ho
ho!
Со
всем
внутри,
ухо-хо-хо!
Frito
sol
buro,
uho
ho
ho!
Жареное
на
масле,
ухо-хо-хо!
Col
grasso
e
col
struto,
uaaaah
ziu
bestiu
С
жиром
и
соплями,
уааах,
мужик,
зверюга.
El
panin
ludro,
uho
ho
ho!
Жирный
бутерброд,
ухо-хо-хо!
Co
dentro
de
tuto,
uho
ho
ho!
Со
всем
внутри,
ухо-хо-хо!
Frito
sol
buro,
uho
ho
ho!
Жареное
на
масле,
ухо-хо-хо!
Col
grasso
e
col
struto,
uaaaah
ziu
bestiu
С
жиром
и
соплями,
уааах,
мужик,
зверюга.
Cosa
faciamo
ala
bela
signorina?
Что
мы
сделаем
для
прекрасной
дамы?
Beh,
quatro
sate
di
galina
Ну,
четыре
грудки
цыпленка.
Le
faciamo
un
panineto?
Col
barbusso
di
galeto
Сделаем
ей
бутербродик?
С
куриной
бородкой.
Ma
la
mia
non
è
propio
fame,
è
voglia
di
qualcosa
di
buono
Но
у
меня
не
совсем
голод,
это
желание
чего-то
вкусного.
Le
do
solo
il
salame
o
vuole
anca
tuto
l'uomo?
Дать
ей
только
колбасу
или
она
хочет
еще
и
всего
мужика?
El
gino
me
varda
e
mi
vardo
el
panin
Мужик
смотрит
на
меня,
а
я
смотрю
на
бутерброд.
Ciccio,
gheto
fato
el
scontrin?
Толстяк,
ты
сделал
чек?
Dai
che
go
fame,
senti
i
brontoeoni
Давай,
я
голоден,
слышу
урчание.
El
cliente
ga
rason
se
nol
ronpe
i
cojoni
Клиент
прав,
если
не
достает.
El
fià
che
sa
da
salso,
el
stomego
xe
marso
Дыхание,
пахнущее
соленым,
желудок
- болото.
L'intestino
a
spasso
xe
squasi
sconparso
Кишечник
на
прогулке
почти
исчез.
El
pancreas
xe
carico,
moro
co
i
spasmi
Поджелудочная
железа
перегружена,
умру
от
спазмов.
El
cùeo
oramai
ga
anca
el
porto
d'armi
У
задницы
теперь
есть
даже
разрешение
на
оружие.
El
panin
ludro,
uho
ho
ho!
Жирный
бутерброд,
ухо-хо-хо!
Co
dentro
de
tuto,
uho
ho
ho!
Со
всем
внутри,
ухо-хо-хо!
Frito
sol
buro,
uho
ho
ho!
Жареное
на
масле,
ухо-хо-хо!
Col
grasso
e
col
struto,
uaaaah
ziu
bestiu
С
жиром
и
соплями,
уааах,
мужик,
зверюга.
El
panin
ludro,
uho
ho
ho!
Жирный
бутерброд,
ухо-хо-хо!
Co
dentro
de
tuto,
uho
ho
ho!
Со
всем
внутри,
ухо-хо-хо!
Frito
sol
buro,
uho
ho
ho!
Жареное
на
масле,
ухо-хо-хо!
Col
grasso
e
col
struto,
uaaaah
ziu
bestiu
С
жиром
и
соплями,
уааах,
мужик,
зверюга.
A
vorìa
un
panin
co
a
polpeta
Я
бы
хотел
бутерброд
с
фрикадельками.
Gheto
mai
magnà
recie
de
mas-cio
Ты
когда-нибудь
ел
телячьи
почки?
Segoea
e
polpeta
Лук
и
фрикадельки.
Ahhh,
e
recie
de
mas-cio
Ahhh,
и
телячьи
почки.
Mi
e
me
piaxe
col
tocio
Мне
нравится
с
салом.
Eh,
un
panin
co
e
recie
de
mas-cio
Эх,
бутерброд
с
телячьими
почками.
A
voria
un
panin
co
a
polpeta
Я
бы
хотел
бутерброд
с
фрикадельками.
Ghe
gheto
messo
el
ketchup?
Ты
положил
туда
кетчуп?
E
desso
te
teo
magni
ti,
bel
bauco
А
теперь
ты
сам
его
ешь,
красавчик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Menegazzo
Attention! Feel free to leave feedback.