Herman Medrano - Cabernet Boys - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Herman Medrano - Cabernet Boys




Cabernet Boys
Cabernet Boys
Xe do che no riposo, e in pi so rabioso
It's been two days that I haven't rested, and I'm also angry
So qua che ghe ragiono, ghe ragiono
I'm here thinking about it, thinking about it
Xe do che no riposo e in pi so rabioso
It's been two days that I haven't rested, and I'm also angry
So qua che ghe ragiono, voria el me raboso
I'm here thinking about it, I want my raboso
Ai tenpi in cui sta porcarìa no a gavaria bevùa
In the times when this crap wasn't drunk
Quando ancora el vin se faxeva soeo co ua
When wine was still made only with grapes
In giro xente strana, el vin varda e nasa
Strange people around, I look at the wine and smell it
El sa da questo e quéo ma el costa fa na casa
It knows from this and that, but it costs a house
Chi casso se ne ciava, xe tuta na cassada
Who the hell cared, it's all a scam
Magno roba de casada e bevo vegna inbutiliada
I eat homemade food and drink bottled wine
Uno, do e tre, quatro, sincue, sié
One, two, and three, four, five, six
7-8-9-10 e fin quando che ghe n'é
7-8-9-10 and until there is some
Un passo a xe na tonboea te par de stare in gondoea
One step is a tomb, you feel like you're in a gondola
Rivo casa co na torboea, ma co na torboea
I arrive home with a storm, but with a storm
E chi missia bianco e rosso no ga capìo un casso
And who mixes white and red didn't understand a damn thing
Ragasso, te ghe ciapà davero un bruto andasso
Boy, you really took a wrong turn
Da qua mi no me also porta naltro butilion
From here I don't bring another bottle
Co so stufo vago casa e scrivo na canson
When I'm full I go home and write a song
La la la, la, Cabernet boys
La la la, la, Cabernet boys
La la la, la, 'ndemo fora co i fioi
La la la, la, we go out with the boys
La la la, la, semo xente de grado
La la la, la, we are people of grade
A domenega matina serve pa smaltire el sabo
Sunday morning is good for disposing of Saturday
La la la, la, fin che vago in alto
La la la, la, until I go high
La la la, la, fin che resto balbo
La la la, la, until I'm speechless
La la la, la, co i gumi sol banco
La la la, la, with the gums on the bench
Se morirò doman almanco che me beva un bianco
If I die tomorrow, at least let me drink a white
Fame saiare quéo, e un iosso anca de quéo
I'm hungry tonight, and a bone too
Co i oci vedo el cieo destirà come un tapéo
With my eyes I see the sky stretched like a tapestry
I xe uno drio che altro che te assa un fià a tocheti
There is one after another that leaves you breathless
Fra na briscoea, na scoa e na partia de trionfeti
Between a briscola, a school, and a game of triumphs
E a l'età dea Cinqueti no xe difissie
And at the age of fifty, it's not difficult
Mai viste robe simie? Go visto serte simie
Ever seen monkey stuff? I've seen some monkeys
Do passi, no te a passa, do giri dea piassa
Two steps, don't pass, two laps of the square
Tiri che te spiassa e in finae mal de pansa
Shots that stretch you out and eventually a stomach ache
Potresti limitarti? Tuo padre cosa dice?
Could you limit yourself? What does your father say?
Casa mia beve acqua soeo che lavatrice
My house drinks only water, the washing machine
Xe rossi nasi e lavari, bianchi da cadaveri
There are red noses and laundry, white from corpses
Varda basso e sta tento che no te te insgalmari
Look down and try not to get excited
Co poco te esageri, mae testa che sotera
With a little you exaggerate, mom and her head that spins
El coera e un fià che ferma na coriera
The heart is a little that stops a bus
Voemo queo bon, miga tocio de carton
We want the good one, not cardboard touch
E col xe finìo canto soita canson
And when it's finished, sing the continuation of the song
La la la, la, Cabernet boys
La la la, la, Cabernet boys
La la la, la, 'ndemo fora co i fioi
La la la, la, we go out with the boys
La la la, la, semo xente de grado
La la la, la, we are people of grade
A domenega matina serve pa smaltire el sabo
Sunday morning is good for disposing of Saturday
La la la, la, fin che vago in alto
La la la, la, until I go high
La la la, la, fin che resto balbo
La la la, la, until I'm speechless
La la la, la, co i gumi sol banco
La la la, la, with the gums on the bench
Se morirò doman almanco che me beva un bianco
If I die tomorrow, at least let me drink a white
Conossevo un tipo che beveva minerae
I knew a guy who drank mineral water
Rivo proprio giusto desso dal so funerae
I just arrived from his funeral
Mi no so Hilander e no rivarò distante
I'm not Highlander and I won't go far
El vin te fa sangue, acqua fa tremare e ganbe
Wine makes you blood, water makes your legs tremble
Un si e anca el fegato se agna
One day yes and the other day the liver also gets wet
Cossa vuto che te diga, l'unica magagna
What do you want me to tell you, the only flaw
Vedo mostri in giro come a note de Halloween
I see monsters around like Halloween night
Vago vanti a Aulin, cafelate e Bauli
I go on to Aulin, coffee and Bauli
Giovinessa sui banchi e dai banchi ai branchi
Youth on the benches and from the benches to the gills
A desfarse i bronchi e el fegato co i bianchi
To destroy the lungs and liver with the whites
I veci che te spinxe: sito omo? Bevi un goto
The old people pushing you: are you a man? Have a drink
Bevi ti che bevo mi, finché no me incapoto
You drink, I drink, until I'm knocked out
Daghe piena, saja questa, butaghene naltra
Give it full, this one, throw in another one
Forsa qua finché no canto come Frank Sinatra
Strength here until I sing like Frank Sinatra
Miracoi che camina, noti poco magiche
Miracles that walk, slightly magical nights
Parlemo de butillie? No, misuremo a taniche
Are we talking about bottles? No, we measure in tanks
La la la, la, Cabernet boys
La la la, la, Cabernet boys
La la la, la, 'ndemo fora co i fioi
La la la, la, we go out with the boys
La la la, la, semo xente de grado
La la la, la, we are people of grade
A domenega matina serve pa smaltire el sabo
Sunday morning is good for disposing of Saturday
La la la, la, fin che vago in alto
La la la, la, until I go high
La la la, la, fin che resto balbo
La la la, la, until I'm speechless
La la la, la, co i gumi sol banco
La la la, la, with the gums on the bench
Se morirò doman almanco che me beva un bianco
If I die tomorrow, at least let me drink a white
Proseco, Raboso, Tocai o Merlot
Prosecco, Raboso, Tocai or Merlot
Torcoeato, Recioto, Cabernet o Pinot
Torcolato, Recioto, Cabernet or Pinot
Na volta queste jera e bibite del popoeo
Once these were the drinks of the people
Desso a 10 euro no te conpri gnanca el stropoeo
Now for 10 euros you don't even buy the cork
Eh, zio ken, so arso, 'ndemo bevare un iosso, va
Eh, Uncle Ken, I'm burned, let's go drink a bone, go ahead





Writer(s): E. Menegazzo


Attention! Feel free to leave feedback.