Lyrics and translation Herman Medrano - Cabernet Boys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cabernet Boys
Каберне Бойз
Xe
do
dì
che
no
riposo,
e
in
pi
so
rabioso
Два
дня
я
не
сплю,
и
ещё
я
в
ярости
So
qua
che
ghe
ragiono,
ghe
ragiono
Вот
я
тут
рассуждаю,
рассуждаю
Xe
do
dì
che
no
riposo
e
in
pi
so
rabioso
Два
дня
я
не
сплю,
и
ещё
я
в
ярости
So
qua
che
ghe
ragiono,
voria
el
me
raboso
Вот
я
тут
рассуждаю,
хочу
своего
"яростного"
Ai
tenpi
in
cui
sta
porcarìa
no
a
gavaria
bevùa
В
те
времена,
когда
этой
мерзости
не
пили
Quando
ancora
el
vin
se
faxeva
soeo
co
eà
ua
Когда
вино
делали
только
с
одной
водой
In
giro
xente
strana,
el
vin
eò
varda
e
eò
nasa
Вокруг
странные
люди,
вино
смотрю
и
нюхаю
El
sa
da
questo
e
quéo
ma
el
costa
fa
na
casa
Оно
пахнет
всяким,
но
стоит
как
дом
Chi
casso
se
ne
ciava,
eà
xe
tuta
na
cassada
Кому
какое
дело,
это
всё
фигня
Magno
roba
de
casada
e
bevo
vegna
inbutiliada
Ем
домашнюю
еду
и
пью
вино
из
бутылок
Uno,
do
e
tre,
quatro,
sincue,
sié
Один,
два
и
три,
четыре,
пять,
шесть
7-8-9-10
e
fin
quando
che
ghe
n'é
7-8-9-10
и
до
тех
пор,
пока
есть
Un
passo
a
xe
na
tonboea
te
par
de
stare
in
gondoea
Один
шаг
- и
ты
как
в
гондоле
Rivo
casa
co
na
torboea,
ma
co
na
torboea
Домой
иду
с
бурей,
с
настоящей
бурей
E
chi
missia
bianco
e
rosso
no
ga
capìo
un
casso
А
кто
смешивает
белое
и
красное,
тот
ничего
не
понял
Ragasso,
te
ghe
ciapà
davero
un
bruto
andasso
Парень,
ты
реально
плохо
кончишь
Da
qua
mi
no
me
also
porta
naltro
butilion
Отсюда
я
не
уйду,
принеси
ещё
бутылочку
Co
so
stufo
vago
casa
e
scrivo
na
canson
Когда
надоест,
пойду
домой
и
напишу
песню
La
la
la,
la,
Cabernet
boys
Ла
ла
ла,
ла,
Каберне
Бойз
La
la
la,
la,
'ndemo
fora
co
i
fioi
Ла
ла
ла,
ла,
гуляем
с
пацанами
La
la
la,
la,
semo
xente
de
grado
Ла
ла
ла,
ла,
мы
люди
хорошие
A
domenega
matina
serve
pa
smaltire
el
sabo
В
воскресенье
утром
надо
опохмелиться
La
la
la,
la,
fin
che
vago
in
alto
Ла
ла
ла,
ла,
пока
не
взлечу
La
la
la,
la,
fin
che
resto
balbo
Ла
ла
ла,
ла,
пока
не
онемею
La
la
la,
la,
co
i
gumi
sol
banco
Ла
ла
ла,
ла,
с
шинами
на
ободе
Se
morirò
doman
almanco
che
me
beva
un
bianco
Если
завтра
умру,
то
хоть
белого
выпью
Fame
saiare
quéo,
e
un
iosso
anca
de
quéo
Хочу
жрать
вот
это,
и
косточку
от
этого
Co
i
oci
vedo
el
cieo
destirà
come
un
tapéo
Глазами
вижу
небо,
растянутое
как
ковёр
I
xe
uno
drio
che
altro
che
te
assa
un
fià
a
tocheti
Они
один
за
другим,
тебя
немного
покусывают
Fra
na
briscoea,
na
scoa
e
na
partia
de
trionfeti
Между
глотком,
шлепком
и
партией
в
триумф
E
a
l'età
dea
Cinqueti
no
xe
difissie
А
в
возрасте
Пятидесяти
это
несложно
Mai
viste
robe
simie?
Go
visto
serte
simie
Никогда
не
видел
таких
вещей?
Я
видел
всякое
Do
passi,
no
te
a
passa,
do
giri
dea
piassa
Два
шага,
не
пройдёшь,
два
круга
по
площади
Tiri
che
te
spiassa
e
in
finae
mal
de
pansa
Тянет
тебя
в
разные
стороны,
а
в
конце
болит
живот
Potresti
limitarti?
Tuo
padre
cosa
dice?
Ты
можешь
ограничиться?
Что
скажет
твой
отец?
Casa
mia
beve
acqua
soeo
che
eà
lavatrice
У
меня
дома
пьёт
воду
только
стиральная
машина
Xe
rossi
nasi
e
lavari,
bianchi
da
cadaveri
Красные
носы
и
умытые,
белые
как
трупы
Varda
basso
e
sta
tento
che
no
te
te
insgalmari
Смотри
вниз
и
старайся
не
споткнуться
Co
poco
te
esageri,
mae
eà
testa
che
sotera
Ты
немного
перебарщиваешь,
мама,
голова
кружится
El
coera
e
un
fià
che
ferma
na
coriera
Он
был
пьян
и
немного
тормозил
автобус
Voemo
queo
bon,
miga
tocio
de
carton
Мы
хотим
хорошего,
а
не
картонного
пойла
E
col
xe
finìo
canto
eà
soita
canson
И
вот
закончилась
моя
песня
La
la
la,
la,
Cabernet
boys
Ла
ла
ла,
ла,
Каберне
Бойз
La
la
la,
la,
'ndemo
fora
co
i
fioi
Ла
ла
ла,
ла,
гуляем
с
пацанами
La
la
la,
la,
semo
xente
de
grado
Ла
ла
ла,
ла,
мы
люди
хорошие
A
domenega
matina
serve
pa
smaltire
el
sabo
В
воскресенье
утром
надо
опохмелиться
La
la
la,
la,
fin
che
vago
in
alto
Ла
ла
ла,
ла,
пока
не
взлечу
La
la
la,
la,
fin
che
resto
balbo
Ла
ла
ла,
ла,
пока
не
онемею
La
la
la,
la,
co
i
gumi
sol
banco
Ла
ла
ла,
ла,
с
шинами
на
ободе
Se
morirò
doman
almanco
che
me
beva
un
bianco
Если
завтра
умру,
то
хоть
белого
выпью
Conossevo
un
tipo
che
beveva
minerae
Знал
я
одного
парня,
который
пил
минералку
Rivo
proprio
giusto
desso
dal
so
funerae
Только
что
вернулся
с
его
похорон
Mi
no
so
Hilander
e
no
rivarò
distante
Я
не
Хайлендер
и
далеко
не
уйду
El
vin
te
fa
sangue,
eà
acqua
fa
tremare
e
ganbe
Вино
делает
кровь,
а
вода
заставляет
ноги
дрожать
Un
dì
si
e
dì
anca
el
fegato
se
agna
Однажды
и
печень
скажет
"хватит"
Cossa
vuto
che
te
diga,
l'unica
magagna
Что
я
могу
сказать,
единственный
недостаток
Vedo
mostri
in
giro
come
a
note
de
Halloween
Вижу
монстров
вокруг,
как
в
ночь
Хэллоуина
Vago
vanti
a
Aulin,
cafelate
e
Bauli
Иду
вперёд
на
Аулине,
кофе
и
Баули
Giovinessa
sui
banchi
e
dai
banchi
ai
branchi
Молодость
на
скамейках
и
от
скамеек
к
жабрам
A
desfarse
i
bronchi
e
el
fegato
co
i
bianchi
Разрушать
бронхи
и
печень
белым
вином
I
veci
che
te
spinxe:
sito
omo?
Bevi
un
goto
Старики
подталкивают:
ты
мужик?
Выпей
стакан
Bevi
ti
che
bevo
mi,
finché
no
me
incapoto
Пей
ты,
пью
я,
пока
не
свалюсь
Daghe
eà
piena,
saja
questa,
butaghene
naltra
Наливай
полную,
эту,
наливай
ещё
Forsa
qua
finché
no
canto
come
Frank
Sinatra
Может,
спою
как
Фрэнк
Синатра
Miracoi
che
camina,
noti
poco
magiche
Чудеса
ходят,
ночи
не
очень
волшебные
Parlemo
de
butillie?
No,
misuremo
a
taniche
Говорим
о
бутылках?
Нет,
меряем
канистрами
La
la
la,
la,
Cabernet
boys
Ла
ла
ла,
ла,
Каберне
Бойз
La
la
la,
la,
'ndemo
fora
co
i
fioi
Ла
ла
ла,
ла,
гуляем
с
пацанами
La
la
la,
la,
semo
xente
de
grado
Ла
ла
ла,
ла,
мы
люди
хорошие
A
domenega
matina
serve
pa
smaltire
el
sabo
В
воскресенье
утром
надо
опохмелиться
La
la
la,
la,
fin
che
vago
in
alto
Ла
ла
ла,
ла,
пока
не
взлечу
La
la
la,
la,
fin
che
resto
balbo
Ла
ла
ла,
ла,
пока
не
онемею
La
la
la,
la,
co
i
gumi
sol
banco
Ла
ла
ла,
ла,
с
шинами
на
ободе
Se
morirò
doman
almanco
che
me
beva
un
bianco
Если
завтра
умру,
то
хоть
белого
выпью
Proseco,
Raboso,
Tocai
o
Merlot
Просекко,
Рабосо,
Токай
или
Мерло
Torcoeato,
Recioto,
Cabernet
o
Pinot
Торколато,
Речото,
Каберне
или
Пино
Na
volta
queste
jera
e
bibite
del
popoeo
Когда-то
это
были
напитки
народа
Desso
a
10
euro
no
te
conpri
gnanca
el
stropoeo
Сейчас
за
10
евро
не
купишь
даже
дерьма
Eh,
zio
ken,
so
arso,
'ndemo
bevare
un
iosso,
va
là
Эй,
zio
ken,
я
горю,
пойдём
выпьем
стаканчик,
давай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Menegazzo
Attention! Feel free to leave feedback.