Lyrics and translation Herman Olivera - El Heredero Del Sabor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Heredero Del Sabor
Наследник вкуса
Te
ando
buscando
cómo
un
loco
por
el
mundo
Ищу
тебя,
как
сумасшедший,
по
всему
миру
Y
sin
ti
ya
no
aguanto
un
segundo
Без
тебя
не
могу
выдержать
ни
секунды
Alguien
venga
dígamelo
ya
Кто-нибудь,
скажите
мне
уже
Si
la
han
visto
por
aquí
Видел
ли
кто-нибудь
её
здесь
O
la
han
visto
por
allá
Или
видели
ли
её
там
Porque
la
busco
yo
la
busco
y
no
la
encuentro
Я
ищу
и
ищу,
но
не
могу
её
найти
Ya
yo
quiero
que
llegue
ese
momento
Я
хочу,
чтобы
настал
этот
момент
En
que
yo
le
puedo
decir
Когда
я
смогу
сказать
ей
Que
sin
ti
mi
vida
no
puedo
vivir
Что
без
неё
я
не
смогу
жить
Porque
yo
quiero
que
tú
vuelvas
a
mí
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Que
me
des
un
cariñito
mi
amor
Подари
мне
свою
ласку,
моя
любовь
Y
que
me
llenes
de
besitos
y
más
И
осыпь
меня
поцелуями
и
чем-нибудь
ещё
Porque
eres
tú
la
nena
que
quiero
yo
Потому
что
ты
девочка,
которую
я
хочу
Porque
yo
quiero
que
tú
vuelvas
a
mí
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Que
me
des
un
cariñito
mi
amor
Подари
мне
свою
ласку,
моя
любовь
Y
que
me
llenes
de
besitos
y
más
И
осыпь
меня
поцелуями
и
чем-нибудь
ещё
Porque
eres
tú
la
nena
que
quiero
yo
Потому
что
ты
девочка,
которую
я
хочу
La
ando
buscando
por
los
siete
mares
Я
ищу
её
по
семи
морям
Debajo
de
las
piedras
y
en
mil
lugares
Под
камнями
и
в
тысяче
мест
Alguien
venga
dígamelo
ya
Кто-нибудь,
скажите
мне
уже
Si
la
han
visto
por
aquí
Видел
ли
кто-нибудь
её
здесь
O
la
han
visto
por
allá
Или
видели
ли
её
там
Ya
he
perdido
la
noción
del
tiempo
Я
уже
потерял
счёт
времени
No
sé
la
hora,
el
día,
ni
el
momento
Я
не
знаю
время,
день
или
момент
Si
alguien
sabe
dígamelo
ya
Если
кто-нибудь
знает,
скажите
мне
Si
ha
pasado
un
año,
un
siglo,
o
una
eternidad
Прошёл
ли
год,
век
или
вечность
Porque
yo
quiero
que
tú
vuelvas
a
mí
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Que
me
des
un
cariñito
mi
amor
Подари
мне
свою
ласку,
моя
любовь
Y
que
me
llenes
de
besitos
y
más
И
осыпь
меня
поцелуями
и
чем-нибудь
ещё
Porque
eres
tú
la
nena
que
quiero
yo
Потому
что
ты
девочка,
которую
я
хочу
Porque
yo
quiero
que
tú
vuelvas
a
mí
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Que
me
des
un
cariñito
mi
amor
Подари
мне
свою
ласку,
моя
любовь
Y
que
me
llenes
de
besitos
y
más
И
осыпь
меня
поцелуями
и
чем-нибудь
ещё
Porque
eres
tú
la
nena
que
quiero
yo
Потому
что
ты
девочка,
которую
я
хочу
Porque
yo
quiero
que
tú
vuelvas
a
mí
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Que
me
des
un
cariñito
mi
amor
Подари
мне
свою
ласку,
моя
любовь
Y
que
me
llenes
de
besitos
y
mas
(mua!)
И
осыпь
меня
поцелуями
и
чем-нибудь
ещё
(чмок!)
Porque
tú
eres
la
nena
que
quiero
yo
Потому
что
ты
девочка,
которую
я
хочу
Porque
yo
quiero
que
tú
vuelvas
a
mí
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Que
me
des
un
cariñito
mi
amor
Подари
мне
свою
ласку,
моя
любовь
Ando
buscando
por
los
siete
mares
Я
ищу
по
семи
морям
Debajo
de
las
piedras
y
en
mil
lugares
Под
камнями
и
в
тысяче
мест
Porque
yo
quiero
que
tú
vuelvas
a
mí
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Que
me
des
un
cariñito
mi
amor
Подари
мне
свою
ласку,
моя
любовь
Yo
no
aguanto
ni
un
segundo
Я
не
выдержу
ни
секунды
Estoy
cómo
un
loco
por
el
mundo
Я
как
сумасшедший,
по
всему
миру
Porque
yo
quiero
que
tú
vuelvas
a
mí
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Que
me
des
un
cariñito
mi
amor
Подари
мне
свою
ласку,
моя
любовь
Que
venga
alguien
y
me
lo
diga
Пусть
кто-нибудь
придёт
и
скажет
мне
Si
la
ha
visto
yo
lo
quiero
Если
её
видели,
я
хочу
Lo
quiero
lo
quiero
Я
хочу,
я
хочу
Yo
quiero
yo
quiero
yo
quiero
Я
хочу,
я
хочу,
я
хочу
Tu
cariñito
aquí
Твою
ласку
здесь
Te
busco
por
el
mundo
y
no
te
puedo
conseguir
Я
ищу
тебя
по
всему
миру,
но
не
могу
найти
Navego
por
los
mares
sin
poder
hayarte
que
Я
плыву
по
морям,
не
в
силах
найти
тебя
Y
todo
lo
que
anhelo
es
poder
encontrarte
И
всё,
чего
я
жажду,
- это
найти
тебя
Que
yo
quiero
que
tú
vuelvas
vuelvas
que
yo
quiero
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
вернулась,
я
хочу
Que
me
llenes
de
besitos
Осыпь
меня
поцелуями
Que
yo
quiero
que
tú
vuelvas
vuelvas
que
yo
quiero
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
вернулась,
я
хочу
Que
me
des
tu
cariñito
Подари
мне
свою
ласку
Que
yo
quiero
que
tú
vuelvas
vuelvas
que
yo
quiero
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
вернулась,
я
хочу
No
aguanto
más
ni
un
segundo
Я
больше
не
выдержу
ни
секунды
Que
yo
quiero
que
tú
vuelvas
vuelvas
que
yo
quiero
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
вернулась,
я
хочу
Cómo
un
loco
por
el
mundo
Как
сумасшедший,
по
всему
миру
Yque
yo
quiero
que
tú
vuelvas
vuelvas
que
yo
quiero
И
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
вернулась,
я
хочу
Y
la
busco
por
aquí
И
я
ищу
тебя
здесь
Porque
yo
quiero
que
tú
vuelvas
vuelvas
que
yo
quiero
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
вернулась,
я
хочу
Y
yo
la
busco
por
allá
И
я
ищу
тебя
там
¿Qué
paso?
Что
случилось?
¡Puerto
Rican
Power!
Пуэрториканская
мощь!
Que
me
des
y
que
me
des
Подари
мне,
подари
мне
Que
me
des
tu
cariñito
(uuu!)
Подари
мне
свою
ласку
(ууу!)
Yo
lo
necesito
Я
нуждаюсь
в
ней
Que
me
des
tu
cariñito
(uuu!)
Подари
мне
свою
ласку
(ууу!)
Dámelo
poco
a
poquito
Дай
мне
её
понемногу
Que
me
des
tu
cariñito
(uuu!)
Подари
мне
свою
ласку
(ууу!)
Cariñito
cariñito
Ласка,
ласка
Que
me
des
tu
cariñito
(uuu!)
Подари
мне
свою
ласку
(ууу!)
Que
me
des
tu
cariñito
(uuu!)
Подари
мне
свою
ласку
(ууу!)
Porque
yo
quiero
un
besito
Потому
что
я
хочу
поцелуй
Que
me
des
un
cariñito
Подари
мне
ласку
Yo
quiero
yo
quiero
mi
nena
Я
хочу,
я
хочу,
моя
девочка
Que
tu
vuelvas
a
mi
Чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Que
sin
ti
mi
vida
no
puedo
vivir
Без
тебя
я
не
смогу
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lino Iglesias
Attention! Feel free to leave feedback.