Lyrics and translation Herman Van Veen - Als ik de koning was van Nederland
Als
ik
hier
koning
was,
kwam
er
een
lintjesregen
Если
бы
я
был
здесь
королем,
то
был
бы
дождь
из
лент.
Maar
wie
tot
nu
toe
de
allerhoogste
lintjes
kregen
Но
кто
до
сих
пор
удостоился
самых
высоких
почестей
Die
kwamen
dan
niet
eens
meer
in
de
krant.
Они
даже
не
попадут
в
газеты.
Ja,
voor
die
meiden
die
zwakzinnigen
verplegen
Да,
для
тех
девушек,
которые
ухаживают
за
умственно
отсталыми.
Zou
ik
de
hoogste
onderscheiding
overwegen,
Я
бы
счел
высшую
награду
чем-
Iets
heel
bijzonders
in
de
adelstand,
То
особенным
среди
пэров.
Als
ik
de
koning
was
van
Nederland.
Если
бы
я
был
королем
Нидерландов.
Al
wie
door
weer
en
wind
met
hout
en
stenen
sjouwen
Все
те,
кто
несет
дрова
и
камни
сквозь
ветер.
En
onze
huizen
en
de
ziekenhuizen
bouwen,
И
построив
наши
дома
и
наши
госпитали,
Ze
werden
commandeur
of
adjudant.
Они
стали
командирами
или
адъютантами.
Dan
mocht
de
vuilnisman
zich
als
baron
beschouwen
Тогда
мусорщик
мог
бы
считать
себя
бароном.
En
zou
de
bakker
met
een
douairière
trouwen.
И
пекарь
женится
на
вдове.
De
boer
werd
ridder
van
de
kousenband,
Фермер
стал
бы
рыцарем
подвязки,
Als
ik
de
koning
was
van
Nederland.
Будь
я
королем
Нидерландов.
Als
ik
hier
koning
was,
dan
zou
je
wat
beleven,
Если
бы
я
был
здесь
королем,
ты
бы
кое-что
получил.,
Dan
werden
al
die
rare
VIP-rooms
opgeheven:
А
потом
все
эти
странные
VIP-комнаты
были
закрыты.:
Gewone
mensen
zijn
toch
net
zo
interessant.
Обычные
люди
не
менее
интересны.
Dus
voor
mijzelf
was
een
paleis
dan
overdreven,
Так
что
для
меня
дворец
был
преувеличен,
Vanuit
een
huis
waar
ik
geen
jachtpartij
kon
geven,
Из
дома,
где
я
не
мог
устроить
охотничью
вечеринку.
Regeerde
ik
mijn
rijk
met
vaste
hand,
Я
управлял
своим
королевством
твердой
рукой,
Als
ik
de
koning
was
van
Nederland.
Будь
я
королем
Нидерландов.
Als
ik
hier
koning
was,
zou
't
om
het
even
wezen
Если
бы
я
был
здесь
королем,
это
имело
бы
значение.
Of
je
de
Koran
of
de
Bijbel
wilde
lezen
Хотите
ли
вы
читать
Коран
или
Библию
Ofwel
de
filosofen,
zoals
Kant.
Или
философы,
как
Кант.
Dan
zou
ik
al
die
mensen
graag
willen
genezen
Тогда
я
хотел
бы
исцелить
всех
этих
людей.
Die
de
verdoemenis
en
't
Laatste
Oordeel
vrezen:
Кто
страшится
проклятия
и
Страшного
Суда?
Dan
hielp
ik
al
die
mensen
uit
de
brand
Потом
я
помог
всем
этим
людям
выбраться
из
огня.
Als
ik
de
koning
was
van
Nederland
Если
бы
я
был
королем
Нидерландов
...
Als
ik
de
koning
was
van
Nederland
Если
бы
я
был
королем
Нидерландов
...
Als
ik
de
koning
was
Если
бы
я
был
королем
...
Als
ik
de
koning
was
Если
бы
я
был
королем
...
Van
Nederland
Из
Нидерландов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hermannus J. Herman Van Veen, Nard Reijnders, Willem Wilmink, Erik Van Der Wurff
Album
Top 100
date of release
02-10-2009
Attention! Feel free to leave feedback.