Herman Van Veen - Chanson de Malheur - translation of the lyrics into Russian

Chanson de Malheur - Herman Van Veentranslation in Russian




Chanson de Malheur
Песня несчастья
Wo kann ich mich verstecken
Где мне спрятаться, милая,
Wenn nirgendwo ein Baum mehr steht
Когда нигде не осталось деревьев?
Wo kann ich noch frei atmen
Где мне вдохнуть свободно,
Wenn jedem Fisch die Luft ausgeht
Когда рыба задыхается без воздуха?
Sind die Vorratskammern leer
Когда кладовые пусты,
Hilf keine Rationierung mehr
И нормирование уже не поможет?
Wo kann ich untertauchen
Где мне укрыться,
Wenn das Meer am Gift erstickt
Когда море задыхается от яда?
Wo kann ich Wasser kaufen
Где мне купить воды,
Wenn alle Quellen längst versiegt sind
Когда все источники давно иссякли?
Sind die Vorratskammern leer
Когда кладовые пусты,
Hilft keine Rationierung mehr
И нормирование уже не поможет?
Wohin noch flüchten
Куда бежать, родная,
Es hat keinen Zweck
В этом нет смысла.
Zeitbomben ticken
Бомбы замедленного действия тикают,
Menschen ersticken
Люди задыхаются
In ihrem eignen Dreck
В собственной грязи.
Warum sehn viele das nicht ein
Почему многие этого не понимают?
Fehlt ihnen das Gespür
Неужели у них нет чутья?
Jetzt nützt keine Versicherung
Теперь не поможет никакая страховка,
Und kein Riegel vor der Tür
И никакой засов на двери.
Wo kann ich mich erholen
Где мне найти покой,
Wenn die Sonne mir die Haut zerfrißt.
Когда солнце сжигает мою кожу?
Wo kann ich ernten
Что мне собрать,
Wenn jedes Feld verpestet ist.
Когда каждое поле отравлено?
Sind die Vorratskammern leer,
Когда кладовые пусты,
Hilft keine Rationierung mehr.
И нормирование уже не поможет.
Schleswig-Holstein wird zur Wüste
Шлезвиг-Гольштейн станет пустыней,
Und Köln liegt dann am Meer.
А Кёльн окажется на берегу моря.
Die Alpen melden "Land unter"
Альпы кричат: "Нас затопило!",
Und Sylt gibt's überhaupt nicht mehr.
А Зильта больше не будет.
Liegt dieser Gedanke denn so fern
Неужели эта мысль так далека?
Warum sehn viele das nicht ein
Почему многие этого не понимают?
Aus Schaden wird man klug - nur wann
Учатся на ошибках - но когда?
Warum sehn viele das nicht ein
Почему многие этого не понимают?
Wann lernen wir, daß man Geld nicht essen kann
Когда мы научимся, что деньги нельзя есть?
Können wir euch helfen?
Можем ли мы вам помочь?





Writer(s): Henk Westbroek, Henk Temming


Attention! Feel free to leave feedback.