Herman Van Veen - De Vluchteling (The Partisan) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herman Van Veen - De Vluchteling (The Partisan)




Toen de vijand is gekomen
Когда враг пришел.
Als dieven in het donker
Как воры в темноте.
Werd mijn land vertrapt
Моя страна была растоптана.
En liet ik alles achter
И я оставил все позади.
Ik ben m'n naam vergeten
Я забыл свое имя.
'K heb vrouw en kind verloren
Я потерял жену и ребенка.
Maar ik ben niet alleen
Но я не одинок.
De bergen zijn m'n vrienden
Горы-мои друзья.
Een oude vrouw heeft mij verborgen
Старуха спрятала меня.
Onder kolen in de kelder
Под углем в подвале.
Toen de vijand kwam
Когда пришел враг ...
Ze stierf zonder iets te zeggen
Она умерла, ничего не сказав.
Voor wie vlucht is elke schaduw
Для тех кто убегает каждая тень
Een soldaat of een verrader
Солдат или предатель?
En er is steeds de angst
И всегда есть страх.
Die je nooit alleen laat
То, что ты никогда не оставляешь в покое.
Hoor de wind, de wind die fluistert
Услышь ветер, ветер, что шепчет.
En belooft als je goed luistert
И обещания, если ты внимательно слушаешь.
Dat er vrede komt
Что наступит мир.
Misschien vandaag of morgen
Может быть, сегодня или завтра.
Nu de aarde is besmeurd
Теперь Земля размазана.
En de hemel wordt verscheurd
И небо разрывается на части.
Door geschreeuw om hulp
Крича о помощи
Is het leven zinloos
Жизнь бессмысленна.
En in Warschau of in Praag
А в Варшаве или в Праге
1940 of vandaag
1940 или сегодня
Er is geen verschil
Нет никакой разницы.
Voor wie op de vlucht is
Для тех кто в бегах
Hoor de wind, de wind die fluistert
Услышь ветер, ветер, что шепчет.
En belooft als je goed luistert
И обещания, если ты внимательно слушаешь.
Dat er vrede komt
Что наступит мир.
Misschien vandaag of morgen
Может быть, сегодня или завтра.





Writer(s): anna marly, rob chrispijn, hy zaret


Attention! Feel free to leave feedback.