Lyrics and translation Herman Van Veen - De Bom Valt Nooit
Mijn
leven
is
totaal
ontwricht
Моя
жизнь
полностью
разрушена.
Ik
voel
me
overboord
gegooid
Я
чувствую
себя
выброшенным
за
борт.
Vandaag
las
ik
dit
nieuwsbericht:
De
bom
valt
nooit
Сегодня
я
прочитал
новость:
бомба
никогда
не
падает.
Maar
zal
de
bom
dan
echt
niet
vallen?
Но
упадет
ли
бомба
на
самом
деле?
Wat
moeten
we
dan
met
z′n
allen?
Что
мы
все
должны
делать?
Zolang
een
toekomst
ons
ontbrak
Пока
у
нас
не
было
будущего.
Leefden
wij
dood
op
ons
gemak
Мы
спокойно
жили
со
смертью.
Wij
keken
met
omfloerste
blik
Мы
смотрели
на
него
широко
раскрытыми
глазами.
Nog
maar
voortdurend
naar
de
grond
Постоянно
опускайтесь
на
землю
Nu
is
tot
onze
grote
schrik
Теперь
к
нашему
великому
ужасу
De
hele
wereld
Весь
мир
...
Kerngezond
Основное
здоровье
Moet
het
nu
uit
zijn
met
die
kater?
Должен
ли
я
иметь
дело
с
этим
котом?
Moeten
wij
denken
over
later?
Стоит
ли
думать
об
этом
позже?
Ach,
dat
gezeur
van:
"Het
heeft
geen
zin"
О,
это
придирчивое
"это
не
имеет
смысла".
Daar
trapt
geen
schoolmeester
meer
in
Ни
один
школьный
учитель
больше
не
купится
на
это.
Nu
keert
men
heel
ons
leven
om
Теперь
они
перевернули
всю
нашу
жизнь.
En
brengt
paniek
in
onze
tent
И
приносит
панику
в
нашу
палатку.
Wij
hielden
zo
van
onze
bom
Мы
любили
нашу
бомбу.
We
waren
zo
aan
hem
gewend
Мы
так
привыкли
к
нему.
Ons
leven
is
totaal
ontwricht
Наши
жизни
полностью
разрушены.
Door
dit
beroerde
nieuwsbericht
Из
за
этой
ужасной
новости
"De
bom
blijft
liggen
waar
ie
ligt"
"Бомба
остается
там,
где
она
есть".
Mijn
leven
is
totaal
ontwricht
Моя
жизнь
полностью
разрушена.
Ik
voel
me
overboord
gegooid
Я
чувствую
себя
выброшенным
за
борт.
Vandaag
las
ik
dit
nieuwsbericht
Я
читал
эту
новость
сегодня.
De
bom
valt
nooit
Бомба
никогда
не
падает.
Vandaag
las
ik
dit
nieuwsbericht
Я
читал
эту
новость
сегодня.
De
bom
valt
nooit
Бомба
никогда
не
падает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLEM WILMINK, HERMANNUS J. HERMAN VAN VEEN
Attention! Feel free to leave feedback.