Lyrics and translation Herman Van Veen - Eine kleine Frist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eine kleine Frist
Короткий срок
Die
Zeit
tickt
die
eine
kleine
Frist
Время
тикает,
отмеряя
короткий
срок,
Tickt
die
Schärfe
aus
dem
Zwist
Снимает
остроту
с
любой
размолвки,
Tickt
dich
hierhin,
tickt
dich
dahin
Тикает
тебя
туда,
тикает
тебя
сюда,
Die
Zeit
tickt
dir
Falten
auf
die
Stirn
Время
тикает
тебе
морщины
на
лоб,
Manche
Pläne
aus
dem
Hirn
Вычеркивает
некоторые
планы
из
головы,
Tickt
dich
wund
und
tickt
dich
zynisch
Тикает
тебя
до
изнеможения
и
до
цинизма.
Die
Zeit
tickt
dein
Leben
schnell
vorbei
Время
тикает,
твоя
жизнь
быстро
проходит,
Tickt
dich
fest
und
tickt
dich
frei
Тикает
тебя
к
привязанности
и
тикает
к
свободе,
Und
der
Hahn
kräht,
"Guten
Morgen"
И
петух
кричит:
"Доброе
утро!"
Die
Zeit
tickt
die
Ecken
rund
Время
сглаживает
острые
углы,
Und
tickt
dich
gesund
И
делает
тебя
здоровой,
Tickt
die
Dornen
von
den
Rosen
Снимает
шипы
с
роз.
Die
Zeit
tickt
die
Lüge
wahr
Время
делает
ложь
правдой,
Tickt
das
Trübe
klar
Делает
мутное
прозрачным,
Und
macht
die
Dummen
klüger
И
делает
глупцов
умнее.
Die
Zeit
tickt
die
Sonne
auf
die
Welt
Время
поднимает
солнце
над
миром,
Und
wenn
sie
herunterfällt
И
когда
оно
падает,
Dann
ist
die
Uhr
kaputt
Тогда
часы
ломаются.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ERIK VAN DER WURFF, THOMAS WOITKEWITSCH, HERMANNUS J. HERMAN VAN VEEN
Attention! Feel free to leave feedback.