Lyrics and translation Herman Van Veen - Für Marie Louise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für Marie Louise
Для Мари Луизы
Gesetzt
den
Fall,
du
kannst
nicht
schlafen
Если
вдруг
ты
не
можешь
уснуть,
Weil
Regen
klatscht
ans
Fensterglas
Потому
что
дождь
барабанит
по
стеклу,
Oder
der
Sturm
an
Türen
rüttelt
Или
ветер
стучит
в
двери,
Oder
du
Schritte
hörst
im
Gras
Или
ты
слышишь
шаги
в
траве,
Komm
dann
zu
mir,
um
dich
zu
wärmen
Приходи
ко
мне
согреться,
Ich
mach
ein
Zimmer
für
dich
klar
Я
приготовлю
для
тебя
комнату,
Ich
werd′
dich
wiegen
in
meinen
Armen
Я
буду
качать
тебя
в
своих
объятиях
Und
dir
streicheln
übers
Haar
И
гладить
твои
волосы.
Es
wird
schon
mal
an
dunklen
Tagen
Бывает,
что
в
темные
дни
Das
Leben
unerträglich
schwer
Жизнь
становится
невыносимо
тяжелой,
Zuweilen
kann
man
sich
schon
fragen
Иногда
можно
задаться
вопросом,
Ob
man
lieber
nicht
geboren
wär'
Стоило
ли
вообще
рождаться.
Komm
dann
zu
mir,
um
dich
zu
wärmen
Приходи
ко
мне
согреться,
Ich
mach
ein
Zimmer
für
dich
klar
Я
приготовлю
для
тебя
комнату,
Ich
werd′
dich
wiegen
in
meinen
Armen
Я
буду
качать
тебя
в
своих
объятиях
Und
dir
streicheln
übers
Haar
И
гладить
твои
волосы.
Sag
doch
nie:
ich
will
nicht
mehr
leben
Никогда
не
говори:
я
больше
не
хочу
жить,
Wem
dient
es,
wenn
man
einfach
geht
Кому
от
этого
польза,
если
ты
просто
уйдешь?
Du
hast
mir
dieses
Lied
gegeben
Ты
подарила
мне
эту
песню,
Du,
die
es
nur
zu
gut
versteht
Ты,
которая
так
хорошо
это
понимает.
Komm
dann
zu
mir,
um
dich
zu
wärmen
Приходи
ко
мне
согреться,
Ich
mach
ein
Zimmer
für
dich
klar
Я
приготовлю
для
тебя
комнату,
Ich
werd'
dich
wiegen
in
meinen
Armen
Я
буду
качать
тебя
в
своих
объятиях
Und
dir
streicheln
übers
Haar
И
гладить
твои
волосы.
Wenn
mein
Gesang
nicht
mehr
gehört
wird
Если
мою
песню
больше
не
слушают,
Weil
er
kaum
einem
noch
was
sagt
Потому
что
она
мало
кому
что-то
говорит,
Gesetzt
den
Fall,
ich
kann
nicht
schlafen
Если
вдруг
я
не
могу
уснуть,
Von
tausend
Ängsten
dann
geplagt
Истерзанный
тысячей
страхов,
Komm
ich
zu
dir,
um
mich
zu
wärmen,
Я
приду
к
тебе,
чтобы
согреться,
Mach
dann
ein
Zimmer
für
mich
klar
Приготовь
тогда
комнату
для
меня,
Wieg
mich
in
deinen
Armen
Укачай
меня
в
своих
объятиях,
Streichel
mir
übers
Haar
Погладь
меня
по
волосам.
Komm
ich
zu
dir,
um
mich
zu
wärmen,
Я
приду
к
тебе,
чтобы
согреться,
Mach
dann
ein
Zimmer
für
mich
klar
Приготовь
тогда
комнату
для
меня,
Wieg
mich
in
deinen
Armen
Укачай
меня
в
своих
объятиях,
Streichel
mir
übers
Haar
Погладь
меня
по
волосам.
Streichel
mir
übers
Haar
Погладь
меня
по
волосам.
Streichel
mir
...
Погладь
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willem Vermandere
Attention! Feel free to leave feedback.