Lyrics and translation Herman Van Veen - Ich hab' ein zärtliches Gefühl
Ich
hab'
ein
zärtliches
Gefühl
У
меня
нежное
чувство
Für
jeden
Nichtsnutz,
jeden
Kerl
Для
каждого
ничтожества,
каждого
парня
Der
frei
herumzieht
ohne
Ziel
Который
свободно
бродит
без
цели
Der
niemands
Knechts
ist,
niemands
Herr
Никто
не
раб,
никто
не
господин
Ich
hab'
ein
zärtliches
Gefühl
У
меня
нежное
чувство
Für
den,
der
seinen
Mund
auftut
Для
того,
кто
раскрывает
свои
уста
Der
Gesten
gegenüber
kühl
Жесты
напротив
прохладные
Und
brüllt,
wenn's
ihm
danach
zumut'
И
ревет,
когда
ему
после
этого
Ich
hab'
ein
zärtliches
Gefühl
У
меня
нежное
чувство
Für
den,
der
sich
zu
träumen
traut
Для
того,
кто
смеет
мечтать
Der,
wenn
sein
Traum
die
Wahrheit
trifft
Который,
когда
его
сон
встречает
истину
Noch
lachen
kann
- wenn
auch
zu
laut
Все
еще
может
смеяться
- хотя
и
слишком
громко
Ich
hab'
ein
zärtliches
Gefühl
У
меня
нежное
чувство
Für
jede
Frau,
für
jeden
Mann
Для
каждой
женщины,
для
каждого
мужчины
Für
jeden
Menschen,
wenn
er
nur
Для
каждого
человека,
если
бы
он
только
Vollkommen
wehrlos
lieben
kann
Совершенно
беззащитный
может
любить
Ich
hab'
ein
zärtliches
Gefühl
У
меня
нежное
чувство
Für
jede
Frau,
für
jeden
Mann
Для
каждой
женщины,
для
каждого
мужчины
Für
jeden
Menschen,
wenn
er
nur
Для
каждого
человека,
если
бы
он
только
Vollkommen
wehrlos
lieben
kann
Совершенно
беззащитный
может
любить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Woitkewitsch, Hermannus J. Herman Van Veen, Riwka Bruining-cohen
Attention! Feel free to leave feedback.