Lyrics and translation Herman Van Veen - Kraanvogels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soms
denk
ik
wel
dat
de
soldaten
Иногда
я
думаю,
что
солдаты,
Die
in
de
oorlogen
gevallen
zijn
Что
пали
в
войнах,
Niet
onder
witte
kruisen
zijn
begraven
Не
под
белыми
крестами
погребены,
Maar
dat
zij
kraanvogels
geworden
zijn
А
стали
журавлями.
Ze
roepen
ons
uit
lang
voorbije
tijden
Они
зовут
нас
из
давно
минувших
времен,
Hun
hese
stemmen
roepen
in
hun
vlucht
Их
хриплые
голоса
зовут
в
полете.
′T
Is
misschien
daarom
dat
wij
zo
dikwijls
kijken
Может
быть,
поэтому
мы
так
часто
смотрим,
Diep
in
gedachten
naar
de
avondlucht
Погруженные
в
мысли,
в
вечернее
небо.
Daar,
in
de
laatste
lichtglans
van
de
schemer
Там,
в
последних
отблесках
сумерек,
Gaat
een
vermoeide
vogeltrek
voorbij
Пролетает
усталая
стая.
Ik
zie
een
lege
plaats
in
hun
geleed'ren
Я
вижу
пустое
место
в
их
рядах,
Misschien
is
dat
de
plek
bestemd
voor
mij
Может
быть,
это
место
предназначено
для
меня.
Als
ik
met
hen
de
hemel
zal
bevolken
Когда
я
буду
с
ними
населять
небеса,
Voorbijtrek
in
het
schemerend
verschiet
Пролетая
в
сумеречной
дали,
Dan
zie
ik
jullie
uit
de
verre
wolken
Тогда
я
увижу
тебя
из
далеких
облаков,
Dan
roep
ik
jullie,
die
ik
achterliet
Тогда
я
позову
тебя,
моя
любимая,
которую
я
оставил.
Soms,
soms
denk
ik
wel
dat
de
soldaten
Иногда,
иногда
я
думаю,
что
солдаты,
Die
in
de
oorlogen
gevallen
zijn
Что
пали
в
войнах,
Niet
onder
witte
kruisen
zijn
begraven
Не
под
белыми
крестами
погребены,
Maar
dat
zij
kraanvogels
geworden
zijn
А
стали
журавлями.
Ze
roepen
ons
uit
lang
voorbije
tijden
Они
зовут
нас
из
давно
минувших
времен,
Hun
hese
stemmen
roepen
in
hun
vlucht
Их
хриплые
голоса
зовут
в
полете.
′T
Is
misschien
daarom
dat
wij
zo
dikwijls
kijken
Может
быть,
поэтому
мы
так
часто
смотрим,
Diep
in
gedachten
naar
de
trieste
lucht
Погруженные
в
мысли,
в
печальное
небо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Hermannus J. Herman Van Veen, Willem Wilmink
Attention! Feel free to leave feedback.