Herman Van Veen - Lieve Jongen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herman Van Veen - Lieve Jongen




Wat ga jij later worden, heb je geen idee, 'k zou er niet mee zitten.
Кем ты будешь, когда вырастешь, ты и понятия не имеешь, я бы не возражал.
Ik wist toen ik zo oud was ook niet wat ik worden zou.
Я не знал, кем буду, когда стану в твоем возрасте.
Twijfelde tussen schoorsteenveger en piloot en kijk mij nou.
Колебался между трубочистом и пилотом, и посмотри на меня.
Wat ga jij later worden, heb je geen idee, 'k zou er niet mee zitten.
Кем ты будешь, когда вырастешь, ты и понятия не имеешь, я бы не возражал.
Ik wist toen ik zo oud was ook niet wat ik worden zou.
Я не знал, кем буду, когда стану в твоем возрасте.
Twijfelde tussen fietsenmaker en matroos en kijk mij nou.
Колебался между велогонщиком и моряком, и посмотри на меня.
Het gebeurt gewoon, 't is toeval.
Это просто ... happens.it это совпадение.
Je wordt verliefd op iemand die van liedjes houdt.
Ты влюбляешься в того, кто любит песни.
En voor je het weet, ben je een zanger.
И прежде чем ты поймешь это, ты станешь певицей.
Het gebeurt gewoon, 't is toeval.
Это просто ... happens.it это совпадение.
Je wordt verliefd op iemand die van viooltjes houdt.
Ты влюбляешься в того, кто любит фиалки.
En voor je het weet, ben je een tuinman.
И прежде чем ты поймешь это, ты садовник.
Met wie ga jij later trouwen, heb je geen idee, ik zou er niet mee zitten.
На ком ты собираешься жениться позже, ты понятия не имеешь, я бы не возражал.
Ik wist toen ik zo oud was ook niet met wie ik trouwen zou.
Я не знала, за кого выйду замуж в таком возрасте.
Twijfelde tussen mijn vader en mijn moeder of de buurvrouw.
Колебался между отцом и матерью или соседом.
Het gebeurt gewoon, 't is toeval.
Это просто ... happens.it это совпадение.
Je wordt verliefd op iemand die van jouw grapjes houdt.
Ты влюбляешься в того, кто любит твои шутки.
En voor je het weet ben je de man van een meneer of een mevrouw.
И прежде чем ты поймешь это, ты станешь мужем джентльмена или Леди.
Het gebeurt gewoon, 't is toeval.
Это просто ... happens.it это совпадение.
Je wordt verliefd op iemand die van jouw ogen houdt.
Ты влюбляешься в того, кто любит твои глаза.
En voor je het weet ben je de man van een meneer of een mevrouw.
И прежде чем ты поймешь это, ты станешь мужем джентльмена или Леди.
Van een meneer of een mevrouw.
От джентльмена или Леди.





Writer(s): HERMANNUS J. HERMAN VAN VEEN


Attention! Feel free to leave feedback.