Herman Van Veen - Nooit Stout - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herman Van Veen - Nooit Stout




Over haar wangen kroop
По ее щекам поползли мурашки.
Als een barst in porselein
Как трещина в фарфоре.
Een zwarte vlieg
Черная муха
Naar haar wezenloze ogen
Ее глаза пусты.
Sluiter sloot
Ставня закрыта.
Te laat voor gironummers
Слишком поздно для чисел Гирона.
Je probeerde te lopen
Ты пытался идти.
Kraaide, lachte, tuimelde
Кукарекают, смеются, кувыркаются.
Kroop op je knieën
Приполз на коленях.
Klauterde op
Забрался наверх
En struikelde
И споткнулся.
Over een draadje
На ниточке
Een lichtflits
Вспышка света
Nooit bang
Никогда не бойся.
Nooit stout
Никогда не капризничай
Nooit moe
Никогда не уставал.
Nooit blij
Никогда не был счастлив.
Nooit meer
Больше никогда.
Naar bed gebracht
Уложить в постель
Haal brommers van de straten
Уберите мопеды с улиц.
Auto's van de wegen
Дорожные автомобили
Stop de treinen,
Остановите поезда,
Mijn dochter heeft een zoon gekregen
У моей дочери родился сын.
Haal brommers van de straten
Уберите мопеды с улиц.
Auto's van de wegen
Дорожные автомобили
Stop de treinen
Остановите поезда!
Mijn dochter heeft een zoon...
У моей дочери есть сын...
Zijn vingers vergrepen zich
Его пальцы схватили.
Aan het jongetje
К мальчику
Dat kaarsen aanstak en
Это зажгло свечи и ...
Ave Maria zong
Аве Мария пела
En na de miswijn vroeg hij
А после мессы он спросил:
Met gevouwen handen
Со сложенными руками.
Aan de Vader die alles ziet
Отцу, который видит все.
Vergeving voor zijn zonden.
Прощение его грехов.
Nooit, nooit, nooit, nooit
Никогда, Никогда, Никогда, Никогда ...
Nooit meer iemand vertrouwd
Никогда больше никому не доверяй.
Haal brommers van de straten
Уберите мопеды с улиц.
Auto's van de wegen
Дорожные автомобили
Stop de treinen
Остановите поезда!
Mijn dochter heeft
Моя дочь ...
Een zoon gekregen
У него был сын.
Haal brommers van de straten
Уберите мопеды с улиц.
Auto's van de wegen
Дорожные автомобили
Stop de treinen
Остановите поезда!
Mijn dochter heeft een zoon
У моей дочери есть сын.





Writer(s): Hermannus J. Herman Van Veen, Marnix Dorrestein


Attention! Feel free to leave feedback.