Herman Van Veen - Ochtend In De Stad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herman Van Veen - Ochtend In De Stad




Licht gaat branden achter sommige gordijnen
За занавесками горит свет.
Hier en daar een mens op straat ietwat verwaaid
То тут, то там человек на улице слегка ошалел.
Rokershoest weerklinkt alom lantarens kwijnen
Кашель курильщика отдается эхом повсюду.
Als er hier een haan was had-ie al gekraaid.
Если бы здесь был петух,он бы прокричал.
Mensen overwegen om in bed te blijven
Люди предпочитают оставаться в постели.
Zien er toch maar weer vanaf uit goed fatsoen
Следи за порядочностью.
En een oude man wordt wakker met een stijve
И старик просыпается с окоченевшим ...
Maar heeft niemand om een vluggertje mee te doen.
Но не с кем по-быстрому переспать.
Ergens laat zich al de helse toeter horen
Где-то уже слышен адский гудок.
Van een matineuze heer in het verkeer
С утренника джентльмен в пробке
Achter grote gele vensters van kantoren
За большими желтыми окнами офисов.
Zijn de werksters met hun emmers in de weer.
Стоят рабочие со своими ведрами в непогоду.
En wie in zijn diepste nachtelijke dromen
И кто в своих самых глубоких ночных снах
Is gezworen naar de bron van zijn bestaan
Он поклялся источнику своего существования.
Mag zo dadelijk weer op het matje komen
Скоро я смогу вернуться на коврик
Aangezien hij een vergissing heeft begaan.
С тех пор, как он совершил ошибку.
Net als vroeger is er weer een dag geboren
Как и прежде, родился новый день.
Maar de jaren van verwondering zijn voorbij
Но годы чудес прошли.
En ook zijn er hier geen vogels meer te horen
Кроме того, здесь больше не слышно птиц.
Behalve twee minuten op de vierde mei.
За исключением двух минут четвертого мая.
Ach, het leven nam ons allen op de korrel
О, жизнь привела нас всех к зерну.
En de dood genaakt met klapperend gebit
И смерть со стуком зубов.
Wij verlangen naar het uur dat de eerste borrel
Мы тоскуем по тому часу, когда впервые выпьем.
Goed en wel weer achter onze kiezen zit.
Снова, за нашими зубами.





Writer(s): Hermannus J. Herman Van Veen, Willem Wilmink


Attention! Feel free to leave feedback.