Lyrics and translation Herman Van Veen - Rosa
Slaap,
mijn
kind,
langs
de
wegen
waait
de
wind
Slaap,
mijn
kind,
langs
de
wegen
waait
de
wind
En
komt
daar
drie
bedelaars
tegen
En
komt
daar
drie
bedelaars
tegen
De
eerste
is
mank
Де
Эрсте-это
Манк.
De
tweede
is
blind
Де
твиде
слеп.
De
derde
kan
horen
noch
spreken
De
derde
kan
horen
noch
spreken
Slaap,
mijn
kind,
over
zeeën
waait
de
wind
Slaap,
mijn
kind,
over
zeeën
waait
de
wind
En
ziet
daar
drie
zeilschepen
varen
En
ziet
daar
drie
zeilschepen
varen
Het
eerste
schip
gaat
noord
Het
eerste
schip
gaat
noord
Het
tweede
gaat
zuid
Het
tweede
gaat
zuid
Het
derde
keert
nooit
naar
de
haven
Het
derde
keert
nooit
naar
de
haven
Rosa,
Rosa,
Rosa,
Rosa
Роза,
Роза,
Роза,
Роза
Rosa,
Rosa
Роза,
Роза
...
Rosa,
Rosa,
Rosa,
Rosa
Роза,
Роза,
Роза,
Роза
Rosa,
Rosa
Роза,
Роза
...
Slaap,
mijn
kind,
door
de
hemel
waait
de
wind
Slaap,
mijn
kind,
door
de
hemel
waait
de
wind
En
ziet
daar
drie
grote
sterren
blinken
En
ziet
daar
drie
grote
sterren
blinken
De
eerste
ster
heet
zon
De
eerste
ster
heet
zon
De
tweede
ster
heet
maan
De
tweede
ster
heet
maan
De
derde
schijnt
als
kerstklokken
klinken
De
derde
schijnt
als
kerstklokken
klinken
Slaap,
mijn
kind,
door
ons
harte
waait
de
wind
Slaap,
mijn
kind,
door
ons
harte
waait
de
wind
En
ziet
daar
drie
rozen
ontloken
En
ziet
daar
drie
rozen
ontloken
De
eerste
heet
zij
De
eerste
heet
zij
De
tweede
is
hij
Де
твиде
это
хидж
De
derde
ben
jij,
is
de
liefste
De
derde
ben
jij,
is
de
liefste
Rosa,
Rosa,
Rosa,
Rosa
Роза,
Роза,
Роза,
Роза
Rosa,
Rosa
Роза,
Роза
...
Rosa,
Rosa,
Rosa,
Rosa
Роза,
Роза,
Роза,
Роза
Rosa,
Rosa
Роза,
Роза
...
Rosa,
Rosa,
Rosa,
Rosa
Роза,
Роза,
Роза,
Роза
Rosa,
Rosa
Роза,
Роза
...
Rosa,
Rosa,
Rosa,
Rosa
Роза,
Роза,
Роза,
Роза
Rosa,
Rosa
Роза,
Роза
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hermannus J. Herman Van Veen, Martinus Nijhoff
Attention! Feel free to leave feedback.