Herman Van Veen - Suzanne - "Nu En Dan - 30 Jaar Herman Van Veen" Re-Recording (1998) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Herman Van Veen - Suzanne - "Nu En Dan - 30 Jaar Herman Van Veen" Re-Recording (1998)




Suzanne - "Nu En Dan - 30 Jaar Herman Van Veen" Re-Recording (1998)
Сюзанна - "Время от времени - 30 лет Герману Ван Вену" Перезапись (1998)
Suzanne neemt je mee,
Сюзанна зовет меня,
Naar een bank aan het water,
На скамейку у воды,
Duizend schepen gaan voorbij
Тысячи кораблей проходят мимо
En toch wordt 't maar niet later,
И всё же время словно застыло,
En je weet dat zij te gek is,
И я знаю, что она чудесная,
Want daarom zit je naast haar
Потому я сижу рядом с ней
En ze geeft je pepermuntjes,
И она угощает меня мятными леденцами,
Want ze geeft je graag iets tastbaars
Потому что ей хочется дать мне что-то осязаемое
En net als je haar wilt zeggen:
И как раз когда я хочу сказать ей:
'Ik kan jou geen liefde geven'
не могу дать тебе свою любовь"
Komt heel de stad tot leven en hoor
Весь город оживает и я слышу
Je meeuwen schreeuwen,
Крики чаек,
Je hebt steeds van haar gehouden,
Я всегда питал к ней нежные чувства,
En je wilt wel met haar meegaan,
И я хочу пойти с ней,
Samen naar de overkant
Вместе на другой берег
En je moet haar wel vertrouwen,
И я должен довериться ей,
Want ze houdt al jouw gedachten in haar hand
Ведь она держит все мои мысли в своей руке
En Jezus was een visser,
И Иисус был рыбаком,
Die het water zo vertrouwde,
Который так доверял воде,
Dat Hij zomaar over zee liep,
Что просто шел по морю,
Omdat Hij had leren houden
Потому что Он научился любить
Van de golven en de branding,
Волны и прибой,
Waarin niemand kan verdrinken,
В которых никто не может утонуть,
Hij zei: ' Als men blijft geloven,
Он сказал: "Если люди будут верить,
Kan de zwaarste steen niet zinken'.
Самый тяжелый камень не сможет утонуть".
Maar de hemel ging pas open,
Но небеса открылись,
Toen Zijn lichaam was gebroken
Только когда Его тело было сломано
En hoe Hij heeft geleden,
И как Он страдал,
Dat weet alleen die Visser aan 't kruis
Знает только тот Рыбак на кресте
En je wilt wel met Hem meegaan,
И я хочу пойти с Ним,
Samen naar de overkant
Вместе на другой берег
En je moet Hem wel vertrouwen,
И я должен довериться Ему,
Want Hij houdt al jouw gedachten in Zijn hand.
Ведь Он держит все мои мысли в Своей руке.
Suzanne neemt je mee,
Сюзанна зовет меня,
Naar een bank aan het water,
На скамейку у воды,
Je onthoudt waar ze naar kijkt,
Я запоминаю, на что она смотрит,
Als herinnering voor later
Как воспоминание на будущее
En het zonlicht lijkt wel honing,
И солнечный свет похож на мёд,
Waaraan kinderen zich te goed doen
Которым лакомятся дети
En het grasveld ligt bezaaid met wat de
И лужайка усеяна тем, что
Mensen zoal weg doen,
Люди выбрасывают,
In de goot liggen de helden,
В канаве лежат герои,
Met een glimlach op de lippen
С улыбкой на губах
En de meeuwen in de lucht,
И чайки в небе,
Lijken net verdwaalde stippen,
Похожи на заблудившиеся точки,
Als Suzanne je lachend aankijkt
Когда Сюзанна смотрит на меня с улыбкой
En je wilt wel met haar meegaan,
И я хочу пойти с ней,
Samen naar de overkant
Вместе на другой берег
En je moet haar wel vertrouwen,
И я должен довериться ей,
Want ze houdt al jouw gedachten in haar hand.
Ведь она держит все мои мысли в своей руке.





Writer(s): Leonard Cohen, Graeme Allwright


Attention! Feel free to leave feedback.