Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waar Ligt Jeruzalem?
Где находится Иерусалим?
Mijn
kleinzoon
vroeg
me
op
een
dag
Мой
внук
спросил
меня
однажды,
Toen
ik
wandelde
met
hem:
Когда
мы
гуляли
с
ним:
"Opa,
vertel
me
alstublieft,
"Дедушка,
скажи
мне,
пожалуйста,
Waar
ligt
Jeruzalem?
Где
находится
Иерусалим?
Waar
ligt,
waar
ligt
Где
находится,
где
находится
"Waar,"
zei
ik,
"ergens
in
een
sjoel
"Там,"
сказал
я,
"где-то
в
синагоге,
Met
diep
ontroerde
stem
Взволнованным
голосом,
Het
′Kol
Nidrei'
gezongen
wordt,
Поют
молитву
"Кол
Нидрей",
Daar
ligt
Jeruzalem.
Там
находится
Иерусалим.
Daar
ligt,
daar
ligt,
Там
находится,
там
находится
Waar
het
gezin
dat
sjabbes
viert
Где
семья,
празднующая
шаббат,
In
Bonn
of
Nottingham
В
Бонне
или
Ноттингеме,
Zijn
kippensoep
in
vrede
eet
В
мире
ест
свой
куриный
суп,
Daar
ligt
Jeruzalem.
Там
находится
Иерусалим.
Ook
waar
men
′t
groot
verdriet
herdenkt
И
там,
где
вспоминают
великую
скорбь,
Dat
snap
je
later
wel,
Ты
поймешь
это
позже,
милая,
Ook
daar,
Sam,
ligt
Jeruzalem,
И
там
тоже,
внучек,
находится
Иерусалим,
Maar
niet
in
Israël."
Но
не
в
Израиле."
Daar
ligt,
daar
ligt
Там
находится,
там
находится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hermannus J. Herman Van Veen, Willem Wilmink
Attention! Feel free to leave feedback.