Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was man tut und wo man steht (Du kannst ja wählen)
What You Do and Where You Are (You Can Choose)
Dein
Satz
Wir
sind
uns
vertraut
Your
phrase
We
are
familiar
Bis
auf
die
Haut
Down
to
the
skin
Geht
mir
durch
den
Sinn.
Goes
through
my
mind.
Er
klingt
nicht
schlecht,
It
doesn't
sound
bad,
Doch
hast
du
nicht
ganz
recht.
But
you
are
not
entirely
right.
Das
heißt,
oh
du
wohl
weißt,
That
is
to
say,
oh
you
probably
know,
Was
ich
wirklich
hin?
What
do
I
really
love?
Man
sagt:
Ich
hin
ein
Spinner,
They
say:
I
am
a
weirdo,
Ein
ganz
übler
Grübler,
A
really
bad
thinker,
Ein
Sänger,
ein
Clown,
A
singer,
a
clown,
Ein
Quälgeist,
ich
weiß
es
selbst
nicht.
A
tormentor,
I
don't
know
myself.
Es
hilft
nichts,
du
kannst
ja
wählen
...
It
doesn't
help,
you
can
just
choose
...
Was
man
tut
und
wo
man
steht,
What
you
do
and
where
you
stand,
Wie
man′s
wendet,
wie
man's
dreht,
How
you
turn
it,
how
you
turn
it,
Eins
ist
klar;das
Leben
geht
One
thing
is
clear:
life
goes
on
So
oder
so
vorbei.
One
way
or
another.
Großzuwerden
mit
viel
Geld.
Growing
up
with
a
lot
of
money.
Klein
sein
oder
gar
ein
Held,
Being
small
or
even
a
hero,
Das
steht
uns
frei
auf
dieser
Welt.
That
is
up
to
us
in
this
world.
Doch
wer
ist
schon
frei?
But
who
is
really
free?
Mal
heiter,
mal
wolkig,
Sometimes
cheerful,
sometimes
cloudy,
Du
änderst
dich
ständig,
You
are
constantly
changing,
Wie
der
Wetterbericht,
Like
the
weather
report,
Ich
seh′
zwar,
was
du
sein
willst,
I
see
what
you
want
to
be,
Doch
was
bist
du
But
what
are
you
Ich
weiß
es
nicht.
I
do
not
know.
Was
man
tut
und
wo
man
steht,
What
you
do
and
where
you
stand,
Wie
man's
wendet,
wie
man's
dreht,
How
you
turn
it,
how
you
turn
it,
Eines
ist
klar:
das
Leben
geht
One
thing
is
clear:
life
goes
on
So
oder
so
vorbei.
One
way
or
another.
Groß
zu
werden
mit
viel
Geld,
Growing
up
with
a
lot
of
money,
Klein
sein
oder
gar
ein
Held,
Being
small
or
even
a
hero,
Das
steht
uns
frei
auf
dieser
Welt.
That
is
up
to
us
in
this
world.
Doch
wer
ist
schon
frei?
But
who
is
really
free?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hermannus J. Herman Van Veen, Thomas Woitkewitsch, Robert Rob Chrispijn
Attention! Feel free to leave feedback.