Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wiegeliedje 3
Wiegenlied 3
Met
liedjes
zing
je
de
oorlog
niet
overhoe
hard
je
ook
zingt,
e
overstemt
de
oorlog
niet
Mit
Liedern
singst
du
den
Krieg
nicht
weg,
so
laut
du
auch
singst,
du
übertönst
den
Krieg
nicht
Hoe
groot
het
verzet,
het
blijft
een
verzetje
Wie
groß
der
Widerstand
auch
ist,
er
bleibt
nur
ein
Widerständchen
De
wereld
wakker
zingen
met
een
wiegelied
Die
Welt
wach
zu
singen
mit
einem
Wiegenlied
Geef
de
oorlogskinderen
een
naam
Gib
den
Kriegskindern
einen
Namen
Zodat
ze
dichter
bij
je
zijn
Damit
sie
dir
näher
sind
Noem
ze
remco
of
charlotte
Nenne
sie
Remco
oder
Charlotte
Jasperina,
boudewijn
Jasperina,
Boudewijn
Geef
de
thuislozen
hun
huis
terug
Gib
den
Obdachlosen
ihr
Haus
zurück
En
de
slaaplozen
hun
slaap
Und
den
Schlaflosen
ihren
Schlaf
Noem
ze
marco,
jann,
mathilde
Nenne
sie
Marco,
Jann,
Mathilde
Edith,
hella,
jaap
Edith,
Hella,
Jaap
De
oorlog
zal
nooit
mijn
liedje
verstommen
Der
Krieg
wird
nie
mein
Lied
zum
Schweigen
bringen
Hoe
luid
het
gebulder,
hoe
zacht
mijn
gezang
Wie
laut
das
Donnern,
wie
leise
mein
Gesang
Hoe
groot
het
geweld,
hoe
klein
mijn
wiegeliedje
Wie
gewaltig
die
Gewalt,
wie
klein
mein
Wiegenlied
Ik
blijf
wel
wakker,
wees
maar
niet
bang
Ich
bleibe
wach,
hab
keine
Angst
Geef
de
oorlogskinderen
een
naam
Gib
den
Kriegskindern
einen
Namen
Zodat
ze
dichter
bij
je
zijn
Damit
sie
dir
näher
sind
Noem
ze
nonnie,
nous'che,
constantijn
Nenne
sie
Nonnie,
Nous'che,
Konstantin
Geef
de
goddelozen
hun
geloof
terug
Gib
den
Gottlosen
ihren
Glauben
zurück
Wees
een
ouder
voor
de
wees
Sei
ein
Elter
für
die
Waise
Noem
ze
erik,
nard,
suzanne
Nenne
sie
Erik,
Nard,
Suzanne
Thomas,
judith,
kees
Thomas,
Judith,
Kees
Geef
de
oorlogskinderen
een
naam
Gib
den
Kriegskindern
einen
Namen
Dan
kun
je
dichter
bij
ze
zijn
Dann
kannst
du
ihnen
näher
sein
Noem
ze
jelle,
york
of
anne
Nenne
sie
Jelle,
York
oder
Anne
Rosalein
of
valentijn
Rosalein
oder
Valentin
Geef
de
ontaarden
weer
hun
wortels
Gib
den
Entwurzelten
ihre
Wurzeln
zurück
Gun
de
stervenden
een
bed
Gönn
den
Sterbenden
ein
Bett
Noem
ze
letja,
merlijn
of
roger
Nenne
sie
Letja,
Merlin
oder
Roger
Hubert,
robert
jan,
babette
Hubert,
Robert
Jan,
Babette
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.