Lyrics and translation Herman's Hermits - Leaning On the Lamp Post
I′m
leaning
on
the
lamp
Я
опираюсь
на
лампу.
Maybe
you
think
I
took
a
trump
Может
быть,
ты
думаешь,
что
я
взял
козырь?
Or
maybe
you
think
I'm
round
Или,
может
быть,
ты
думаешь,
что
я
круглый?
To
steal
your
call
Чтобы
украсть
твой
звонок
But
no
I′m
not
a
crook
Но
нет
я
не
мошенник
And
if
you
think
И
если
ты
думаешь
...
That's
what
I
look
Вот
как
я
выгляжу.
I'll
tell
you
why
Я
скажу
тебе
почему
And
what
motives
are
И
каковы
мотивы?
But
no
I′m
not
a
crook
Но
нет
я
не
мошенник
And
if
you
think
И
если
ты
думаешь
...
That′s
what
I
look
Вот
как
я
выгляжу.
I'll
tell
you
why
Я
скажу
тебе
почему
And
what
motives
are
И
каковы
мотивы?
I′m
leaning
on
the
lamp
post
Я
опираюсь
на
фонарный
столб.
At
the
corner
of
the
street
На
углу
улицы.
Because
a
certain
little
lady
comes
by
Потому
что
приходит
одна
маленькая
леди.
Oh
me,
oh
my
О
боже,
о
боже
In
case
a
certain
little
lady
comes
by
На
случай,
если
придет
какая-нибудь
маленькая
леди.
Oh,
she's
wonderful
О,
Она
великолепна!
She′s
marvellous
Она
великолепна.
She's
fabulous
Она
потрясающая
She′s
beautiful
Она
прекрасна.
And
anyone
can
understand
why
И
каждый
может
понять
почему
I'm
leaning
on
the
lamp
post
Я
опираюсь
на
фонарный
столб.
On
the
corner
of
the
street
На
углу
улицы.
In
case
a
certain
little
lady
comes
by
На
случай,
если
придет
какая-нибудь
маленькая
леди.
She
doesn't
always
get
away
Она
не
всегда
уходит.
She
cannot
always
get
her
away
Она
не
всегда
может
увести
ее.
But
anyway
I
know
that
she
will
try
Но
в
любом
случае
я
знаю,
что
она
попытается.
Oh
me,
oh
my
О
боже,
о
боже
I
hope
that
little
lady
comes
by
Надеюсь,
эта
маленькая
леди
придет.
She′s
not
the
kind
of
girl
Она
не
из
тех
девушек.
To
be
late
for
Опоздать
на
...
But
this
girl
I′d
break
any
date
for
Но
ради
этой
девушки
я
бы
сорвал
любое
свидание.
I
won't
have
to
ask
what
she′s
late
for
Мне
не
придется
спрашивать,
почему
она
опаздывает.
She
never
leave
me
flat
Она
никогда
не
покидает
мою
квартиру.
She's
not
a
girl
like
that.
Она
не
из
таких.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noel Gay
Attention! Feel free to leave feedback.