Lyrics and translation Herman's Hermits - Years May Come Years May Go
Let's
take
a
look
behind
and
see
what
we
can
find.
Давай
оглянемся
назад
и
посмотрим,
что
мы
сможем
найти.
Last
year
has
gone
for
everyone,
passed
with
time.
Прошлый
год
прошел
для
всех,
прошел
со
временем.
What
happened
to
us
then
can't
happen
once
again.
То,
что
случилось
с
нами
тогда,
не
может
повториться.
And
what's
it
now
to
me?
И
какое
мне
теперь
дело?
Years
may
come
(years
may
come),
years
may
go
(quickly
go).
Годы
могут
прийти
(годы
могут
прийти),
годы
могут
уйти
(быстро
уйти).
Some
go
fast
(very
fast),
some
go
slow
(oh
so
slow).
Некоторые
идут
быстро
(очень
быстро),
некоторые
идут
медленно
(о,
так
медленно).
Some
are
good
(very
good),
some
are
bad
(very
sad).
Некоторые
хорошие
(очень
хорошие),
некоторые
плохие
(очень
грустные).
For
each
one
(for
what
comes)
just
be
glad
(let?
За
каждого
(за
то,
что
приходит)
просто
радуйся
(пусть?
Whenever
I
review
my
lovin'
times
with
you
I
wouldn't
change
a
single
page
we've
lived
through.
Всякий
раз,
когда
я
вспоминаю
время,
проведенное
с
тобой
в
любви,
я
не
изменю
ни
одной
страницы,
которую
мы
пережили.
It
wasn't
always
smooth;
sometimes
we'd
jump
the
groove.
Не
всегда
все
было
гладко,
иногда
мы
срывались
с
ритма.
We've
shed
some
tears
and
then
loved
again.
Мы
пролили
несколько
слез,
а
потом
снова
полюбили
друг
друга.
Years
may
come
(years
may
come),
years
may
go
(quickly
go).
Годы
могут
прийти
(годы
могут
прийти),
годы
могут
уйти
(быстро
уйти).
Some
go
fast
(very
fast),
some
go
slow
(oh
so
slow).
Некоторые
идут
быстро
(очень
быстро),
некоторые
идут
медленно
(о,
так
медленно).
Some
are
good
(very
good),
some
are
bad
(very
sad).
Некоторые
хорошие
(очень
хорошие),
некоторые
плохие
(очень
грустные).
For
each
one
(for
what
comes)
just
be
glad
(let?
За
каждого
(за
то,
что
приходит)
просто
радуйся
(пусть?
Some
heartaches
I
don't
doubt,
life's
sure
to
dish
us
out.
Я
не
сомневаюсь,
что
некоторые
сердечные
боли,
жизнь
обязательно
раздаст
нам.
We'll
beat
the
lot
and
that
is
what
life's
all
about.
Мы
победим,
и
в
этом
смысл
жизни.
Whatever
may
come
true,
ahead
for
me
and
you
-Some
day
it
all
will
be
Что
бы
ни
сбылось
впереди
для
нас
с
тобой-однажды
все
это
сбудется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Charles Jean Popp, Jack Fishman, Jean Claude Massoulier
Attention! Feel free to leave feedback.