Lyrics and translation Hermann Prey, Berliner Symphoniker, Hans Zanotelli & Erika Köth - Don Giovanni KV 527 (Excerpts) (Sung in German) (1998 Remastered Version): Reich mir die Hand, mein Leben [Lá ci darem la mano] (Don Giovanni, Zerlina, 2. Akt)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don Giovanni KV 527 (Excerpts) (Sung in German) (1998 Remastered Version): Reich mir die Hand, mein Leben [Lá ci darem la mano] (Don Giovanni, Zerlina, 2. Akt)
Дон Жуан KV 527 (Фрагменты) (Поется на немецком) (Ремастеринг 1998): Протяни мне руку, любовь моя [Lá ci darem la mano] (Дон Жуан, Церлина, 2-й акт)
Reich
mir
die
Hand,
mein
Leben
Протяни
мне
руку,
любовь
моя,
Komm'
auf
mein
Schloss
mit
mir
Пойдем
в
мой
замок
со
мной.
Kannst
du
noch
widerstreben?
Можешь
ли
ты
еще
противиться?
Es
ist
nicht
weit
von
hier
Он
недалеко
отсюда.
Ach
soll
ich
wohl
es
wagen?
Ах,
осмелюсь
ли
я?
Mein
Herz,
oh
sag'
es
mir!
Сердце
мое,
о,
скажи
мне!
Ich
fühle
froh
dich
schlagen
Я
чувствую,
как
радостно
ты
бьешься,
Und
stehe
zitternd
hier
И
стою
дрожа
здесь.
Stehe
zitternd
hier
Стою
дрожа
здесь.
Lass
nicht
umsonst
mich
werben!
Не
дай
моим
мольбам
быть
напрасными!
Masetto
würde
sterben!
Мазетто
бы
умер!
Glück
soll
dich
stehts
umgeben
Счастье
пусть
всегда
окружает
тебя.
Kaum
kann
ich
widerstreben
Едва
ли
могу
я
противиться.
Kaum
widerstreben
Едва
противиться.
Kaum
widerstreben
Едва
противиться.
Komm,
oh
komm!
Пойдем,
о,
пойдем!
Reich
mir
die
Hand,
mein
Leben!
Протяни
мне
руку,
любовь
моя!
Ach,
soll
ich
wohl
es
wagen?
Ах,
осмелюсь
ли
я?
Komm
auf
mein
Schloss
mit
mir!
Пойдем
в
мой
замок
со
мной!
Mein
Herz,
oh
sag
es
mir?
Сердце
мое,
о,
скажи
мне!
Es
ist
nicht
weit
von
hier
Он
недалеко
отсюда.
Oh,
ach
zitternd
steh'
ich
hier
О,
ах,
дрожа,
стою
я
здесь.
Lass
mich
umsonst
nicht
werben!
Не
дай
моим
мольбам
быть
напрасными!
Maserto
würde
sterben!
Мазетто
бы
умер!
Glück
soll
dich
stets
umgeben
Счастье
пусть
всегда
окружает
тебя.
Noch
kann
ich
widerstreben
Еще
могу
я
противиться.
Kaum
widerstreben
Едва
противиться.
Kaum
widerstreben
Едва
противиться.
So
dein
zu
sein
auf
ewig
Быть
твоим
навеки,
Wie
glücklich,
oh
wie
selig
Как
счастлив,
о,
как
блажен,
Wie
selig
werd'
ich
sein!
Как
блажен
буду
я!
So
dein
zu
sein
auf
ewig
Быть
твоим
навеки,
Wie
glücklich,
oh
wie
selig
Как
счастлив,
о,
как
блажен,
Wie
selig
werd'
ich
sein!
Как
блажен
буду
я!
Komm'
lass'
uns
glücklich
sein
Пойдем,
будем
счастливы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart
1
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Der Mond ist aufgegangen
2
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Ade zur guten Nacht
3
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Kein Feuer, keine Kohle
4
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Du, du liegst mir am Herzen
5
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Ännchen von Tharau
6
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Morgen muß ich fort von hier
7
Dunkelrote Rosen (Der Fremde, 2. Akt))
8
Tannhäuser: Wie Todesahnung, Dämmrung deckt die Lande ... O du mein holder Abendstern (Wolfram, 3.Akt) (1998 Remastered Version)
9
Der hochmüthige, gestürzte und wieder erhabene Croesus (Excerpts) (1998 Remastered Version): Prangt die allerschönste Blume (Croesus)
10
Der Bettelstudent (Excerpts) (1998 Remastered Version): Und da soll man noch galant sein - Ach, ich hab' sie ja nur auf die Schulter geküßt (Ollendorf, 1. Akt)
11
Heideröslein (Sah ein Knab' ein Röslein stehn) (1998 Remastered Version)
12
Der Bettelstudent (Excerpts) (1998 Remastered Version): Mit Geld und guten Worten (Ollendorf, 2. Akt)
13
Orpheus und Eurydike (Excerpts) (Sung in German) (1998 Remastered Version): Ach, ich habe sie verloren [J'ai perdu mon Eurydice] (Orpheus, 3. Akt)
14
Der Trompeter von Säckingen (Excerpts) (1998 Remastered Version): Behüt' dich Gott! Es wär zu schön gewesen (Werner, Marie, Chor, 2. Akt)
15
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 1) (1998 Remastered Version): Auf, du junger Wandersmann
16
Don Giovanni KV 527 (Excerpts) (Sung in German) (1998 Remastered Version): Reich mir die Hand, mein Leben [Lá ci darem la mano] (Don Giovanni, Zerlina, 2. Akt)
17
Der Zigeunerbaron (Excerpts) (1998 Remastered Version): Als flotter Geist ... Ja, das alles auf Ehr' (Barinkay, Chor, 1. Akt)
18
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 1) (1998 Remastered Version): Wem Gott will rechte Gunst erweisen
19
Die Zauberflöte KV 620 (Excerpts) (1998 Remastered Version): Ein Mädchen oder Weibchen (Papageno, 2. Akt)
20
Der hochmüthige, gestürzte und wieder erhabene Croesus (Excerpts) (1998 Remastered Version): Götter, übt Barmherzigkeit (Croesus)
21
Don Giovanni KV 527 (Excerpts) (Sung in German) (1998 Remastered Version): Feinsliebchen, komm ans Fenster [Deh, vieni alla finestra] (Don Giovanni, 2. Akt)
22
Die Zauberflöte KV 620 (Excerpts) (1998 Remastered Version): Der Vogelfänger bin ich ja (Papageno, 1. Akt)
23
Martha (Excerpt) (1986 Remastered Version), Dritter Akt: Laßt Mich Euch Fragen (Nr.11 Entre-Akt & Porterlied: Plumkett/ Chor)
24
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Muß i denn
25
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Ach, wie ist's möglich
26
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Mädle ruck, ruck, ruck
27
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Im Wald und auf der Heide
28
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Ich schieß den Hirsch
29
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Im Krug zum grünen Kranze
30
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): In einem kühlen Grunde
31
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Hab mei Wagen vollgelade
32
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Ich weiß nicht, was soll es bedeuten
33
Deutsche Volks- und Wanderlieder (Teil 2) (1998 Remastered Version): Sah ein Knab' ein Röslein stehn
34
3 Balladen Op. 59 (1998 Remastered Version): No. 3, Der Schatzgräber
35
Tischlied D 234 (Mich ergreift, ich weiß nicht wie) (1998 Remastered Version)
36
Prometheus D 674 (Bedecke deinen Himmel Zeus) (1998 Remastered Version)
37
Neue Liebe, neues Leben (Herz, mein Herz) (1998 Remastered Version)
38
Blumengruß (Der Strauß, den ich gepflücket) (1998 Remastered Version)
39
Gleich und gleich (Ein Blumenglöckchen) (1998 Remastered Version)
40
An Mignon (Über Tal und Fluß getragen) aus: Lieder op.41 Nr.3 (1998 Remastered Version)
41
Der Goldschmiedsgesell D 560 (Es ist doch meine Nachbarin) (1998 Remastered Version)
42
Lieder Op.36 · Sechs Lieder aus dem Liederbuch eines Malers (1998 Remastered Version): Sonntags am Rhein Op.36, Nr.1
Attention! Feel free to leave feedback.