Hermann Prey feat. Bernard Haitink & Koninklijk Concertgebouworkest - Lieder eines fahrenden Gesellen: Ging heut' morgen übers Feld - translation of the lyrics into Russian




Lieder eines fahrenden Gesellen: Ging heut' morgen übers Feld
Песни странствующего подмастерья: Сегодня утром я по полю шёл
Ging heute Morgen übers Feld, taumach auf den Gräsern
Сегодня утром я по полю шёл, роса на травах блещет
Hing, sprach zu mir der lust'ge Fink: Ei du Geld!
"Эй!" молвил веселый зяблик мне "Эй, подруга!"
Guten Morgen, ei Geld, du!
"Доброе утро, эй, милая!"
Wird's nicht eine schöne Welt?
"Разве мир не прекрасен?"
Schöne Welt?
Прекрасен мир?
Sing!
Пой!
Sing!
Пой!
Schön und flink!
Ярок и быстр!
Wie mir doch die Welt gefällt!
Как мне нравится весь мир!
Auch die Glockenblum am Feld hat mir lustig guterding
Колокольчик в поле мне также радостно звенит
Mit den Glöckchen klinget kling, klinget kling
С колокольчиком динь-динь, динь-динь
Ihren Morgengruß geschellt
Утренний привет мне шлёт
Wird's nicht eine schöne Welt?
Разве мир не прекрасен?
Schöne Welt?
Прекрасен мир?
Kling, kling, kling, kling, schönes Ding
Динь, динь, динь, динь, милый звон
Wie mir doch die Welt gefällt!
Как мне нравится весь мир!
Heia!
Эй-я!
Und da fing im Sonnenschein gleich die Welt zu funkeln an
И в лучах солнца весь мир вдруг заискрился вокруг
Alles, alles Ton und Farbe gewann im
Всё, всё обрело и цвет, и звук в
Sonnenschein, Blume und Vogel, groß und klein
Солнечном свету, цветы и птицы, вся красота
Gut'n Tag, gut'n Tag!
Добрый день, добрый день!
Ist's nicht eine schöne Welt?
Разве мир не прекрасен?
Ei du Geld, ei du Geld
Эй, подруга, эй, подруга
Schöne Welt!
Прекрасен мир!
Nun fängt auch mein Glück wohl an
Теперь и счастье входит в мой дом
Nun fängt auch mein Glück wohl an
Теперь и счастье входит в мой дом
Nein, nein, dass ich mein mir nimmer, nimmer blühen kann
Нет, нет, оно мне больше, больше не цвести дано





Writer(s): Gustav Mahler, Eberhard Kloke


Attention! Feel free to leave feedback.