Lyrics and translation Hermano L - Lo Mas
Lean
las
noticias,
lo
mas...
Читай
новости,
самое...
Él
vivía
en
el
fondo
de
una
sucia
botella,
Он
жил
на
дне
грязной
бутылки,
No
hacía
de
nada
para
tener
de
comer.
Он
не
делал
ничего,
чтобы
есть.
Lo
único
bueno
en
todo
eso
era
ella,
Единственное
хорошее
во
всем
этом
было
она,
Un
hombre
así
no
se
merece
una
mujer.
Такой
мужчина
не
заслуживает
женщины.
Él
dice
que
la
quiere
pero
luego
la
golpea,
Он
говорит,
что
любит
ее,
но
потом
бьет,
Ella
está
con
el
porqué
no
hay
donde
caerse.
Она
с
ним
потому,
что
некуда
податься.
Trabaja
ahi
dentro
deseando
que
él
muera,
Она
работает
внутри,
желая,
чтобы
он
умер,
Esto
es
lo
más,
lo
más
Это
самое
большее,
самое
большее
Un
hombre
mata
a
una
mujer,
no
pasa
nada,
lo
más
Мужчина
убивает
женщину,
ничего
не
происходит,
самое
большее
Luego
esa
rata
esquiva
al
juez
y
se
ha
salvado,
lo
más
Потом
эта
крыса
уклоняется
от
судьи
и
спасается,
самое
большее
Tendrían
que
dar
en
el
talego
para
ingresar
Они
должны
попасть
в
тюрьму,
чтобы
попасть
Para
pillar,
porque
su
turno
ha
llegado.
Чтобы
поймать,
потому
что
их
очередь
настала.
Viven
del
cuento
lamiendo
sus
heridas,
Живут
за
счет
сказки,
зализывая
свои
раны,
Y
muchos
son
como
hijos
de
rameras
pervertidas.
И
многие
из
них
- как
сыновья
извращенных
проституток.
Yo
tengo
soluciones,
yo
tengo
las
medidas,
У
меня
есть
решения,
у
меня
есть
меры,
Hay
liquido
inflamable
lumbre
y
lavativas.
Есть
жидкость
для
розжига,
огонь
и
клизмы.
A
todo
aquel
que
piense
que
la
vida
es
un
juego,
Всем
тем,
кто
думает,
что
жизнь
- это
игра,
Trate
a
la
gente
como
piezas
de
lego.
Обращайтесь
с
людьми
как
с
деталями
Lego.
A
todo
aquel
que
haciendo
el
mal
encuentre
el
sosiego,
Всем
тем,
кто,
причиняя
зло,
находит
покой,
No
jueguen
con
fuego
o
se
queman
luego
y
digo
no.
Не
играйте
с
огнем,
а
то
сами
обожжетесь,
и
я
говорю
нет.
No,
no,
que
so
no
es
amar
ni
es
amor,
no.
Нет,
нет,
это
не
любовь
и
не
любовь,
нет.
No,
no,
ella
no
merece
estar
de
ese
modo,
no.
Нет,
нет,
она
не
заслуживает
такого
обращения,
нет.
No,
no
dejen
llegar
lo
peor,
Нет,
не
давай
дойти
до
худшего,
No,
no,
esto
es
lo
mas.
Нет,
нет,
это
самое
большее.
Esto
es
lo
más,
lo
más
Это
самое
большее,
самое
большее
Un
hombre
mata
a
una
mujer,
no
pasa
nada,
lo
más
Мужчина
убивает
женщину,
ничего
не
происходит,
самое
большее
Luego
esa
rata
esquiva
al
juez
y
se
ha
salvado,
lo
más
Потом
эта
крыса
уклоняется
от
судьи
и
спасается,
самое
большее
Tendrían
que
dar
en
el
talego
para
ingresar
Они
должны
попасть
в
тюрьму,
чтобы
попасть
Para
pillar,
porque
su
turno
ha
llegado.
Чтобы
поймать,
потому
что
их
очередь
настала.
Aunque
te
digan
que
esa
cosa
no
está
mal
Хотя
тебе
говорят,
что
в
этом
нет
ничего
плохого
Aunque
la
COPE
diga
que
eso
es
formal,
Хотя
COPE
говорит,
что
это
нормально,
Tu
eres
un
hombre
no
un
animal,
Ты
мужчина,
а
не
животное,
No
cruces
el
umbral
o
te
capan
como
a
tal.
Не
переступай
порог,
а
то
тебя
кастрируют
как
такого.
Para
pegarlas
hay
que
estar
terminal,
Чтобы
бить
их,
надо
быть
конченым,
Para
pegarlas
hay
que
ser
un
criminal.
Чтобы
бить
их,
надо
быть
преступником.
Pues
que
esos
machos
pasen
por
el
tribunal
y
luego
vayan
al
penal
Так
пусть
эти
самцы
пройдут
через
суд,
а
потом
отправятся
в
тюрьму
Esto
es
lo
más,
lo
más
Это
самое
большее,
самое
большее
Un
hombre
mata
a
una
mujer,
no
pasa
nada,
lo
más
Мужчина
убивает
женщину,
ничего
не
происходит,
самое
большее
Luego
esa
rata
esquiva
al
juez
y
se
ha
salvado,
lo
más
Потом
эта
крыса
уклоняется
от
судьи
и
спасается,
самое
большее
Tendrían
que
dar
en
el
talego
para
ingresar
Они
должны
попасть
в
тюрьму,
чтобы
попасть
Para
pillar,
porque
su
turno
ha
llegado.
Чтобы
поймать,
потому
что
их
очередь
настала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.