Lyrics and translation Hermanos Lebron - Que Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
pena
me
da
Как
жаль
мне
Qué
pena
me
da,
pero
Как
жаль
мне,
но
Qué
pena
me
da
Как
жаль
мне
Qué
pena
me
da
Как
жаль
мне
El
hubiera
es
complicado
«Если
бы»
– это
сложно,
Ahora
es
cosa
del
pasado
Теперь
это
дело
прошлого.
Nuestras
pláticas
de
almohada
Наши
разговоры
в
подушку
Hoy
están
bajo
la
cama
Сегодня
лежат
под
кроватью.
Si
te
duele
demasiado
Если
тебе
слишком
больно,
(Qué
pena
me
da)
(Как
жаль
мне)
(Qué
pena
me
da)
(Как
жаль
мне)
Me
trataste
sin
cuidado
Ты
обращалась
со
мной
без
заботы.
Por
favor
no
olvides
nada
Пожалуйста,
ничего
не
забывай.
No
me
busques
por
la
mala
Не
ищи
меня,
когда
тебе
плохо.
De
este
amor
solo
hay
pedazos
От
этой
любви
остались
лишь
осколки.
Ve
a
llorar
en
otros
brazos
Иди
поплачь
в
других
объятиях.
Era
ideal,
casi
real
Это
было
идеально,
почти
реально,
Y
yo
me
enamoraba
И
я
влюблялся.
Tú
tan
casual,
para
engañar
Ты
так
небрежно
обманывала,
Mirándome
a
la
cara
Глядя
мне
в
глаза.
No
se
diga
más,
tú
te
lo
pierdes
Больше
ни
слова,
ты
всё
теряешь,
Tú
te
lo
pierdes
Ты
всё
теряешь.
(Qué
pena
me
da)
(Как
жаль
мне)
(Qué
pena
me
da)
(Как
жаль
мне)
(Qué
pena
me
da)
(Как
жаль
мне)
Ahora
mismo
te
vas,
no
vuelvas
jamás
Прямо
сейчас
уходи,
не
возвращайся
никогда,
Que
te
ves
mejor
del
otro
lado
Тебе
лучше
с
другой
стороны.
Bien
sabes
que
no
tuviste
el
valor
Ты
знаешь,
что
у
тебя
не
хватило
смелости
De
sentirte
enamorado
Почувствовать
себя
влюбленной.
Si
buscabas
aventuras
Если
ты
искала
приключений,
Yo
también
sé
hacer
locuras
Я
тоже
умею
делать
глупости.
Era
ideal,
casi
real
Это
было
идеально,
почти
реально,
Y
yo
me
enamoraba
И
я
влюблялся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Lebron
Attention! Feel free to leave feedback.