Hermanos Sarmiento - Pimpinelas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hermanos Sarmiento - Pimpinelas




Pimpinelas
Пимпинелас
El día en que me entregues mi cariño
В тот день, когда ты подаришь мне свою любовь,
Campanas alegres seguro repicaran
Радостно зазвонят колокола,
Y un diluvio de amor florecido
И потоки цветущей любви
Caerán sobre tu alma
Омоют твою душу,
Mis besos la inundaran
Мои поцелуи затопят её,
Y mis cantares, mis ilusiones
И мои песни, мои мечты,
Mis poemas de amor
Мои любовные стихи
Serán mil mares de adoraciones
Станут морями обожания,
Hacia tu corazón
Устремленными к твоему сердцу.
De tus pimpinelas esclavo seré
Я стану рабом твоих глаз,
Como son del mundo todas las cosas
Как и всё в этом мире.
Siempre a tus caricias yo amen diré
Я всегда буду говорить "аминь" твоим ласкам,
Aleluya dulce mujer hermosa
Аллилуйя, прекрасная женщина!
Siempre a tus caricias yo amen diré
Я всегда буду говорить "аминь" твоим ласкам,
Aleluya dulce mujer hermosa
Аллилуйя, прекрасная женщина!
Yolima Pérez ... linda Momposina.
Йолима Перес ... прекрасная Момпосина.
Morena si tu amor me condena
Смуглянка, если твоя любовь осудит меня,
No aguanto la pena, mi vida puede acabar
Я не вынесу этой боли, моя жизнь может оборваться.
Sin tu amor no alumbran las estrellas
Без твоей любви не светят звезды,
Sin tu amor morena todo será oscuridad
Без твоей любви, смуглянка, все вокруг погрузится во тьму.
Iré cantando por los caminos
Я буду петь на дорогах
Mis poemas de amor
Мои любовные стихи,
Iré vagando como un mendigo
Я буду бродить, как нищий,
Rumbo a la perdición
На пути к погибели.
El día que me quieras seré feliz
В тот день, когда ты полюбишь меня, я буду счастлив,
Lo juro por Dios seré el mas dichoso
Клянусь Богом, я буду самым счастливым.
Pero si prefieres verme sufrir
Но если ты предпочтешь видеть мои страдания,
Moriré queriéndote como un loco
Я умру, любя тебя, как безумец.
Pero si prefieres verme sufrir
Но если ты предпочтешь видеть мои страдания,
Moriré queriéndote como un loco
Я умру, любя тебя, как безумец.
Compadre Fom y en Valledupar Eulelia Duran, que lindos
Куманек Фом, и в Вальедупаре Эулелия Дуран, какие красавицы.
Compadre Alfonso Santana, ¿???? Fallas y villa
Куманек Альфонсо Сантана, ¿???? Фальяс и Вилья.
A ver si al recordarte me olvido
Может быть, вспоминая тебя, я забуду,
Que no me quieras
Что ты меня не любишь,
Que quizás nunca lo harás
Что, возможно, ты никогда не полюбишь.
Te pienso como al más querido
Я думаю о тебе, как о самом дорогом,
Son las ilusiones que a veces me hacen soñar
Это мечты, которые иногда заставляют меня грезить.
Pero los mares de mil pasiones
Но моря тысяч страстей
No dejaran secar
Не высохнут,
Veo acercarse mil nubarrones
Я вижу приближение тысяч грозовых туч,
Ya siento tempestad
Я уже чувствую бурю.
De tus pimpinelas esclavo seré
Я стану рабом твоих глаз,
Como son del mundo todas las cosas
Как и всё в этом мире.
Siempre a tus caricias yo amen diré
Я всегда буду говорить "аминь" твоим ласкам,
Aleluya dulce mujer hermosa
Аллилуйя, прекрасная женщина!
Siempre a tus caricias yo amen diré
Я всегда буду говорить "аминь" твоим ласкам,
Aleluya dulce mujer hermosa
Аллилуйя, прекрасная женщина!





Writer(s): ROMUALDO LUIS BRITO LOPEZ


Attention! Feel free to leave feedback.