Hermanos Yaipén - Como Le Hago - translation of the lyrics into German

Como Le Hago - Hermanos Yaipéntranslation in German




Como Le Hago
Wie Soll Ich Es Anstellen
Como le hago
Wie soll ich es anstellen
para olvidar que una vez fuiste mia
zu vergessen, dass du einmal mein warst
como le hago
wie soll ich es anstellen
para escapar de esta lenta agonia si aun te amo
dieser langsamen Agonie zu entkommen, wenn ich dich noch liebe
si llega el amanecer y el perfume de tu piel respiro por todos lados
wenn die Morgendämmerung kommt und ich den Duft deiner Haut überall atme
como te extraño
wie ich dich vermisse
y si despierto me vuelvo a dormir para seguir soñando
und wenn ich aufwache, schlafe ich wieder ein, um weiter zu träumen
que todavia estas aqui y hasta te puedo sentir y te abrazo
dass du noch hier bist und ich dich sogar fühlen und umarmen kann
luego en mi sueño te vas igual que en la realidad y siempre acabo llorando
dann gehst du in meinem Traum, genau wie in der Realität, und ich ende immer weinend
y todo a mi alrededor me grita buscala hoy seguro te esta extrañando
und alles um mich herum schreit mir zu, suche sie heute, sie vermisst dich sicher
y es que no puedo arrancar de mis labios tus besos
und ich kann deine Küsse nicht von meinen Lippen lösen
y en la piel me quema el fuego de tus deseos
und auf meiner Haut brennt das Feuer deiner Begierden
necesito saber como hago para olvidarte
ich muss wissen, wie ich dich vergessen kann
he intentado de todo y no puedo consolarme
ich habe alles versucht und kann mich nicht trösten
necesito saber como hago para encontrarte
ich muss wissen, wie ich dich finden kann
sin ti yo no vivo eres mas que indispensable
ohne dich lebe ich nicht, du bist mehr als unentbehrlich
no puedo sacarte de mis pensamientos
ich kann dich nicht aus meinen Gedanken verbannen
vivo de los recuerdos pero muero muy lento
ich lebe von den Erinnerungen, aber ich sterbe sehr langsam
necesito encontrar la manera de hablar contigo
ich muss einen Weg finden, mit dir zu sprechen
Como le hago
Wie soll ich es anstellen
para olvidar que una vez fuiste mia
zu vergessen, dass du einmal mein warst
como le hago
wie soll ich es anstellen
para escapar de esta lenta agonia si aun te amo
dieser langsamen Agonie zu entkommen, wenn ich dich noch liebe
si llega el amanecer y el perfume de tu piel respiro por todos lados
wenn die Morgendämmerung kommt und ich den Duft deiner Haut überall atme
como te extraño
wie ich dich vermisse
y si despierto me vuelvo a dormir para seguir soñando
und wenn ich aufwache, schlafe ich wieder ein, um weiter zu träumen
que todavia estas aqui y hasta te puedo sentir y te abrazo
dass du noch hier bist und ich dich sogar fühlen und umarmen kann
luego en mi sueño te vas igual que en la realidad y siempre acabo llorando
dann gehst du in meinem Traum, genau wie in der Realität, und ich ende immer weinend
y todo a mi alrededor me grita buscala hoy seguro te esta extrañando
und alles um mich herum schreit mir zu, suche sie heute, sie vermisst dich sicher
y es que no puedo arrancar de mis labios tus besos
und ich kann deine Küsse nicht von meinen Lippen lösen
y en la piel me quema el fuego de tus deseos
und auf meiner Haut brennt das Feuer deiner Begierden
necesito saber como hago para olvidarte
ich muss wissen, wie ich dich vergessen kann
he intentado de todo y no puedo consolarme
ich habe alles versucht und kann mich nicht trösten
necesito saber como hago para encontrarte
ich muss wissen, wie ich dich finden kann
sin ti yo no vivo eres mas que indispensable
ohne dich lebe ich nicht, du bist mehr als unentbehrlich
no puedo sacarte de mis pensamientos
ich kann dich nicht aus meinen Gedanken verbannen
vivo de los recuerdos pero muero muy lento
ich lebe von den Erinnerungen, aber ich sterbe sehr langsam
necesito encontrar la manera de hablar contigo
ich muss einen Weg finden, mit dir zu sprechen
Letra añadida por mialokiya
Text hinzugefügt von mialokiya
Los Hermanos Yaipén
Los Hermanos Yaipén





Writer(s): Luis Gerardo Padilla


Attention! Feel free to leave feedback.