Lyrics and translation Hermes House Band - Country Roads
Are
you
read
to
party?
Ты
готов
к
вечеринке?
Almost
heaven,
West
Virginia
Почти
рай,
Западная
Виргиния.
Blue
Ridge
Mountains,
Shanandoa
River
Горы
Блю-Ридж,
Река
Шанандоа
Life
is
old
there,
older
than
the
trees
Жизнь
там
стара,
старше,
чем
деревья.
Younger
than
the
mountains,
blowing
like
a
breeze
Моложе,
чем
горы,
дует,
как
бриз.
Country
Roads,
take
me
home
Проселочные
дороги,
Отвези
меня
домой.
To
the
place
I
belong
Туда,
где
мое
место.
West
Virginia,
mounty
mamma
Западная
Виргиния,
мать-Гора.
Take
me
home,
country
roads
Отвези
меня
домой,
проселочные
дороги.
All
my
memories
gathered
'round
her
Все
мои
воспоминания
собрались
вокруг
нее.
Miner's
lady
stranger
to
blue
water
Шахтерская
дама
незнакомка
с
голубой
водой
Dark
and
dusty,
painted
on
the
sky
Темное
и
пыльное,
нарисованное
на
небе.
Misty
taste
of
moonshine,
teardrops
in
my
eye
Туманный
привкус
лунного
света,
слезы
в
моих
глазах.
Country
Roads,
take
me
home
Проселочные
дороги,
Отвези
меня
домой.
To
the
place
I
belong
Туда,
где
мое
место.
West
Virginia,
mounty
mamma
Западная
Виргиния,
мать-Гора.
Take
me
home,
country
roads
Отвези
меня
домой,
проселочные
дороги.
I
hear
her
voice
in
the
morning
hour
she
calls
me
Я
слышу
ее
голос
в
утренний
час
она
зовет
меня
Radio
reminds
me
of
my
home
far
away
Радио
напоминает
мне
о
моем
далеком
доме
Driving
down
the
road
I
get
a
feeling
that
I
Проезжая
по
дороге,
я
чувствую,
что
...
Should
have
been
home
yesterday,
yesterday
Я
должен
был
быть
дома
еще
вчера,
еще
вчера.
Country
Roads,
take
me
home
(Take
me
home)
Проселочные
дороги,
Отвези
меня
домой
(Отвези
меня
домой).
To
the
place
I
belong
(Let
me
hear
you
say)
Туда,
где
мое
место
(Позволь
мне
услышать,
как
ты
говоришь).
West
Virginia,
mounty
mamma
Западная
Виргиния,
мать-Гора.
Take
me
home,
country
roads
(Here
we
go,
here
we
go)
Забери
меня
домой,
проселочные
дороги
(поехали,
поехали).
Country
Roads,
take
me
home
Проселочные
дороги,
Отвези
меня
домой.
To
the
place
I
belong
Туда,
где
мое
место.
West
Virginia,
mounty
mamma
Западная
Виргиния,
мать-Гора
Take
me
home,
country
roads
Отвези
меня
домой,
проселочные
дороги.
Lalala
heyhey
lalala
heyhey
lalala
heyhey
lalala
Лалала
хейхей
лалала
хейхей
лалала
хейхей
лалала
West
Virginia,
Mounty
Mamma
Западная
Виргиния,
Мать-Гора
Take
me
home,
country
roads
Отвези
меня
домой,
проселочные
дороги.
Lalala
heyhey
lalala
heyhey
lalala
heyhey
lalala
Лалала
хейхей
лалала
хейхей
лалала
хейхей
лалала
West
Virginia,
Mounty
Mamma
Западная
Виргиния,
Мать-Гора
Take
me
home,
country
roads
Отвези
меня
домой,
проселочные
дороги.
Take
me
home,
country
roads
Отвези
меня
домой,
проселочные
дороги.
Take
me
home,
country
roads
Отвези
меня
домой,
проселочные
дороги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denver John, Danoff Mary Catherine, Danoff William T
Attention! Feel free to leave feedback.