Lyrics and translation Hermes House Band - Elke Keer Als Jij Me Aankijkt
Schatje
kom
even
hier
Детка,
подойди
ко
мне
на
минутку.
En
luister
naar
wat
ik
te
vertellen
heb
И
послушай,
что
я
скажу.
Ik
begrijp
dat
je
zo
nu
en
dan
wil
horen
wat
je
voor
me
bent
Я
понимаю,
что
время
от
времени
ты
хочешь
услышать,
что
ты
для
меня
значишь.
Dus
laat
me
nu
zeggen
waarom
А
теперь
позвольте
мне
объяснить
вам
почему
Ik
toen
mijn
hart
vergoed
aan
jou
verloor
Когда
я
потерял
свое
сердце
из-за
тебя.
Je
bent
het
beste
wat
mij
overkwam
Ты-лучшее,
что
когда-либо
случалось
со
мной.
Dat
is
waarom
je
bij
me
hoort
Вот
почему
ты
принадлежишь
мне.
Sinds
ik
je
ken
ben
ik
je
fan
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
я
был
твоим
поклонником.
En
hoor
ik
alleen
nog
maar
jouw
stem
И
все,
что
я
слышу,
- это
твой
голос.
Wat
je
toen
zei
Что
ты
сказал?
Je
deed
het
voor
mij
Ты
сделал
это
для
меня.
Ik
wil
je
voor
altijd
aan
mijn
zij
Я
хочу,
чтобы
ты
всегда
была
рядом
со
мной.
Want
elke
keer
als
jij
me
aankijkt
Потому
что
каждый
раз
когда
ты
смотришь
на
меня
Dan
ben
ik
heel
even
de
weg
kwijt
Я
потеряюсь
на
мгновение.
Elke
keer
als
ik
je
geur
uitdamp
Каждый
раз,
когда
я
испаряю
твой
запах.
Proef
ik
de
smaken
van
je
zoete
kus
Я
чувствую
вкус
твоего
сладкого
поцелуя.
Elke
keer
als
jij
me
aankijkt
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня.
Dan
ben
ik
heel
leven
de
weg
kwijt
Я
буду
потерян
всю
свою
жизнь.
Elke
keer
als
ik
je
geur
uitdamp
Каждый
раз,
когда
я
испаряю
твой
запах.
Proef
ik
de
smaken
van
je
zoete
kus
Я
чувствую
вкус
твоего
сладкого
поцелуя.
Elke
keer
als
jij
me
aankijkt
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня.
Ik
hoop
dat
je
hoort
wat
ik
zeg
Надеюсь,
ты
слышишь,
что
я
говорю.
En
dat
je
begrijpt
wat
ik
ermee
bedoel
И
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Woorden
schieten
tekort
maar
ik
meen
het
toch
echt
Слов
недостаточно,
но
я
действительно
так
думаю.
T
is
wat
ik
voor
je
voel
Это
то,
что
я
чувствую
к
тебе.
Sinds
ik
je
ken
С
тех
пор
как
я
тебя
знаю
Ben
ik
je
fan
Я
твой
поклонник
En
hoor
ik
alleen
nog
maar
jouw
stem
И
все,
что
я
слышу,
- это
твой
голос.
Wat
je
toen
zei
Что
ты
сказал?
Je
deed
het
voor
mij
Ты
сделал
это
для
меня.
Ik
wil
je
voor
altijd
aan
mijn
zij
Я
хочу,
чтобы
ты
всегда
была
рядом
со
мной.
Want
elke
keer
als
jij
me
aankijkt
Потому
что
каждый
раз
когда
ты
смотришь
на
меня
Dan
ben
ik
heel
even
de
weg
kwijt
Я
потеряюсь
на
мгновение.
Elke
keer
als
ik
je
geur
uitdamp
Каждый
раз,
когда
я
испаряю
твой
запах.
Proef
ik
de
smaken
van
je
zoete
kus
je
bent
van
mij
Я
чувствую
вкус
твоего
сладкого
поцелуя,
ты
моя.
Elke
keer
als
jij
me
aankijkt
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня.
Dan
ben
ik
heel
even
de
weg
kwijt
Я
потеряюсь
на
мгновение.
Elke
keer
als
ik
je
geur
uitdamp
proef
ik
de
smaken
van
je
zoete
kus
Каждый
раз,
когда
я
испаряю
твой
аромат,
я
ощущаю
аромат
твоего
сладкого
поцелуя.
Elke
keer
als
jij
me
aankijkt
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня.
Wat
je
toen
zei
Что
ты
сказал?
Je
deed
het
voor
mij
Ты
сделал
это
для
меня.
Ik
wil
je
voor
atijd
aan
mijn
zij
Я
хочу,
чтобы
ты
всегда
была
рядом
со
мной.
Want
elke
keer
als
jij
me
aankijkt
Потому
что
каждый
раз
когда
ты
смотришь
на
меня
Dan
ben
ik
heel
even
de
weg
kwijt
Я
потеряюсь
на
мгновение.
Elke
keer
als
ik
je
geur
uitdamp
Каждый
раз,
когда
я
испаряю
твой
запах.
Proef
ik
de
smaken
van
je
zoete
kus
je
bent
van
mij
Я
чувствую
вкус
твоего
сладкого
поцелуя,
ты
моя.
Elke
keer
als
jij
me
aankijkt
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня.
Dan
ben
ik
heel
even
de
weg
kwijt
Я
потеряюсь
на
мгновение.
Elke
keer
als
ik
je
geur
uitdamp
Каждый
раз,
когда
я
испаряю
твой
запах.
Proef
ik
de
smaken
van
je
zoete
kus
je
bent
van
mij
Я
чувствую
вкус
твоего
сладкого
поцелуя,
ты
моя.
Elke
keer
als
jij
me
aankijkt
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня.
Elke
keer
als
jij
me
aankijkt
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня.
Elke
keer
als
jij
me
aankijkt
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня.
Elke
keer
als
jij
me
Каждый
раз,
когда
ты
даешь
мне
...
Elke
keer
als
jij
me
aankijkt
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.