Lyrics and translation Hermes House Band - Those Were The Days - Single Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Those Were The Days - Single Mix
Эх, Были Дни - Single Mix
Once
upon
a
time
there
was
a
tavern
Когда-то
давным-давно
была
таверна,
Where
we
used
to
raise
a
glass
or
two
Где
мы
поднимали
бокал-другой,
Remember
how
we
laughed
away
the
hours,
Помнишь,
как
мы
смеялись
там
часами,
And
dreamed
of
all
the
great
things
we
would
do
И
мечтали
обо
всем,
что
сделаем
с
тобой.
Those
were
the
days
my
friend
Эх,
были
дни,
моя
милая,
We
thought
they′d
never
end
Мы
думали,
не
кончатся
они,
We'd
sing
and
dance
forever
and
a
day
Мы
пели
б
и
плясали
вечно,
We′d
live
the
life
we
chose
Мы
жили,
как
хотели
сами,
We'd
fight
and
never
lose
Мы
дрались
и
не
проигрывали,
'Cause
we
were
young
and
sure
to
have
our
way
Ведь
были
молоды,
и
путь
наш
был
открыт.
Those
were
the
days
my
friend
Эх,
были
дни,
моя
милая,
We
thought
they′d
never
end
Мы
думали,
не
кончатся
они,
We′d
sing
and
dance
forever
and
a
day
Мы
пели
б
и
плясали
вечно,
We'd
live
the
life
we
chose
Мы
жили,
как
хотели
сами,
We′d
fight
and
never
lose
Мы
дрались
и
не
проигрывали,
Those
were
the
days
Эх,
были
дни,
Oh
yes
those
were
the
days
Да,
были
дни.
Once
upon
a
time
there
was
a
tavern
Когда-то
давным-давно
была
таверна,
Where
we
used
to
raise
a
glass
or
two
Где
мы
поднимали
бокал-другой,
Remember
how
we
laughed
away
the
hours,
Помнишь,
как
мы
смеялись
там
часами,
And
dreamed
of
all
the
great
things
we
would
do
И
мечтали
обо
всем,
что
сделаем
с
тобой.
Then
the
busy
years
went
rushing
by
us
Потом
промчались
годы
суматошные,
We
lost
our
starry
notions
on
the
way
Потеряли
мы
мечты
свои
по
дороге,
If
by
chance
I'd
see
you
in
the
tavern
Если
б
вдруг
в
таверне
повстречались,
We′d
smile
at
one
another
and
we'd
say
Мы
б
друг
другу
улыбнулись
и
сказали:
Those
were
the
days...
Эх,
были
дни...
Just
tonight
I
stood
before
the
tavern
Сегодня
вечером
я
стоял
перед
таверной,
Nothing
seemed
the
way
it
used
to
be
Всё
казалось
не
таким,
как
прежде,
In
the
glass
I
saw
a
strange
reflection
В
стекле
я
увидел
странное
отражение,
Was
that
lonely
fellow
really
me?
Неужели
этот
одинокий
парень
- я?
Those
were
the
days...
Эх,
были
дни...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gene Raskin
Attention! Feel free to leave feedback.