Hernâni - Intro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hernâni - Intro




Intro
Интро
As vezes tou que nem a selecção da Tuga, s
Бывает, я как сборная Португалии,
ó tenho um Euro. Yeah, life can be that hard
в кармане только евро. Да, жизнь бывает суровой.
Mas também nunca sonhei em ter o bolso cheio. Nah, um black card
Но я никогда и не мечтал о полных карманах. Не, только о черной карте.
Por isso tou no hustle com os meus
Поэтому я в деле со своими
Companheiros. Yeah, it's that Sameblood
братьями. Да, это Sameblood.
Porque no game superamos o teu
Потому что в игре мы превосходим твой
Número 1 than we dab, Pogba ou Lindgaard
номер 1, а потом празднуем, как Погба или Линделёф.
We're winning man, Urrê! E mesmo alone I do it. P
Мы побеждаем, детка! И даже в одиночку я справлюсь. П
Orque esses rappers para mim são + softs que um purê
отому что эти рэперы для меня просто пюрешка.
Epa vejam um way.
Эй, найдите выход.
Porque se eu saco os meus Tunes, that's all folks, Looney
Потому что если я выпущу свои треки, то всё, ребята, как в мультиках.
Sou o homem da noite, George Clooney.
Я король вечеринки, Джордж Клуни.
Man U ain't shit, não a ex-team do Rooney
«МЮ» отстой, а не бывшая команда Руни.
E ouvi que o dia que finalmente terás sucesso calha no dooms day
И я слышал, что день, когда ты добьешься успеха, совпадет с концом света.
são tantos os estragos que este puto
Этот парень уже столько всего натворил.
Fez. Tracks viraram hits em menos de um mês
Треки становятся хитами меньше чем за месяц.
Por isso me apanhas no club de shades a fazer bagunça séria, Luke Cage
Поэтому ты встретишь меня в клубе в темных очках, отрывающимся по полной, как Люк Кейдж.
E se nunca me ouviste,
А если ты обо мне не слышал,
Andas desatento. Top 3 de Moz, nigga, give or take
значит, ты невнимателен. Топ-3 в Мозамбике, чувак, плюс-минус.
Vou ao estúdio levo tea com leite,
Иду в студию, беру с собой чашечку чая,
Ya porque repar pra mim é piece of cake
ведь для меня это просто кусок пирога.
Nigga tira o cap. E respeita o meu hustle que é sério
Снимай кепку, братан. И уважай мой труд, это серьезно.
Renato Sanchez do Rap. Dei tanto gás me acusaram de ser mais velho
Ренату Саншеш в рэпе. Я так выкладывался, что меня обвиняли в том, что я старше.
E conheço alguns freaks que fazem
И я знаю нескольких фриков, которые пишут
Letras que deviam ter ido pro ensino médio
тексты, которые должны были остаться в средней школе.
Sempre trabalho duro. Um dia as colegas ainda me acusam de assédio
Я всегда работаю усердно. Однажды коллеги еще обвинят меня в домогательствах.
Eu todos anos faço-te pensar que atingi o meu pico
Каждый год я заставляю тебя думать, что достиг своего пика.
I'm in the house. Se não tou, tou perto porque tou a ficar aflito
Я в здании. А если нет, то уже близко, потому что начинаю нервничать.
Foi graças a mim que conheceste bom Rap, ya fui vosso cupido
Благодаря мне ты познакомился с хорошим рэпом, я был твоим Купидоном.
Mas se tiveres a sair do armário é que
Но только если ты вылезешь из своего шкафа,
Podes vir dizer que és fudido. Pois continuas wack
ты сможешь сказать, что ты крутой. А пока ты просто никакой.
Não vês que não tens chances bro? Ma
Неужели ты не видишь, что у тебя нет шансов, бро? Ма
No acorda. Epa eu se fosse a ti ia procurar uma corda
лыш, проснись. На твоем месте я бы поискал веревку.
Tranquei o game a tua frente,
Я запер игру прямо перед твоим носом,
Tens que dar a volta. Mas deixei o Hodor a controlar a porta
тебе придется искать обходной путь. Но я оставил Ходора охранять дверь.
Mãos vão a cabeça quando o brada dropa. Lo
Руки за голову, когда этот парень читает. У
Go o sucesso faz sentido tipo na tropa
спех имеет смысл, как служба в армии.
No rap eu sou bom pra caralho. Em outras palavras, sou Foda
В рэпе я чертовски хорош. Другими словами, я крут.





Hernâni - Hernâni
Album
Hernâni
date of release
06-10-2013



Attention! Feel free to leave feedback.