Lyrics and translation Hernani feat. ScanLab Records - Escolhe Teu Azar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escolhe Teu Azar
Выбери свою неудачу
Amo
a
ti,
e
gosto
dela
Люблю
тебя,
и
мне
нравится
она.
Paquero
uma,
rendo
com
outra
Флиртую
с
одной,
соблазняю
другую.
Ya
ela
é
bonita,
mas
já
viste
a
amiga?
Да,
она
красивая,
но
ты
видел
её
подругу?
E
quem
é
essa
gostosa
que
chegou
na
party?
А
кто
эта
красотка,
которая
пришла
на
вечеринку?
Bro
não
é
assim,
tens
que
decidir
Братан,
так
не
пойдёт,
тебе
нужно
решить.
Não
vais
ter
todas
e
nenhuma
é
perfeita
У
тебя
не
будет
всех,
и
ни
одна
не
идеальна.
Escolhe
teu
azar
e
dá
o
teu
amor
Выбери
свою
неудачу
и
отдай
свою
любовь.
E
basta
começares,
vais
ver
que
todas
outras
desaparecem
И
как
только
начнёшь,
увидишь,
что
все
остальные
исчезнут.
Como
esperas
que
eu
mude?
Как
ты
ожидаешь,
что
я
изменюсь?
DM
bem
cheio,
no
inbox
eu
tenho
nudes
Директ
полон,
в
сообщениях
у
меня
нюдсы.
Vou
permanecer
nessas
ruas
até
que
o
amor
não
me
caia
Я
буду
оставаться
на
этих
улицах,
пока
любовь
не
упадёт
на
меня.
Quebrar
corações
está
no
sangue,
herança
do
pai
do
meu
pai
Разбивать
сердца
у
меня
в
крови,
наследство
от
отца
моего
отца.
Baby
tu
és
a
minha
vida,
mas
sou
um
gato
e
tenho
7
Детка,
ты
моя
жизнь,
но
я
кот,
и
у
меня
их
семь.
Me
diz
que
estás
arrependida
Скажи
мне,
что
ты
сожалеешь,
Enquanto
abres
os
botões
da
minha
camisete
Пока
расстёгиваешь
пуговицы
моей
рубашки.
Não
vem
questionar
as
coisas
que
ouviste
Не
задавай
вопросов
о
том,
что
слышала,
Pois
eu
sempre
fui
um
playa'
só
parei
por
uns
times,
Covid
Ведь
я
всегда
был
игроком,
остановился
только
на
время,
из-за
Ковида.
E
agora
todas
babes
dão
me
bola,
uma
babe
só
não
cola
И
теперь
все
красотки
дают
мне
шанс,
одна
красотка
не
цепляет.
Tou
a
entregar
no
hotel
ou
na
pensão
Я
занимаюсь
этим
в
отеле
или
в
пансионате.
Recebo
babes
toda
hora,
se
em
casa
não
há
game
jogo
fora
Встречаюсь
с
красотками
постоянно,
если
дома
нет
игры,
играю
на
выезде.
Não
trato
só
de
uma
relação
Я
не
занимаюсь
только
одними
отношениями,
Porque
ser
fiel
é
viagem,
em
casa
mirabas,
lá
fora,
tissagem
Потому
что
быть
верным
- это
путешествие,
дома
ты
смотрела,
а
на
улице
- ткачество.
Amo
a
ti,
e
gosto
dela
Люблю
тебя,
и
мне
нравится
она.
Paquero
uma,
rendo
com
outra
Флиртую
с
одной,
соблазняю
другую.
Ya
ela
é
bonita,
mas
já
viste
a
amiga?
Да,
она
красивая,
но
ты
видела
её
подругу?
E
quem
é
essa
gostosa
que
chegou
na
party?
А
кто
эта
красотка,
которая
пришла
на
вечеринку?
Bro
não
é
assim,
tens
que
decidir
Братан,
так
не
пойдёт,
тебе
нужно
решить.
Não
vais
ter
todas
e
nenhuma
é
perfeita
У
тебя
не
будет
всех,
и
ни
одна
не
идеальна.
Escolhe
teu
azar,
e
dá
o
teu
amor
Выбери
свою
неудачу
и
отдай
свою
любовь.
E
basta
começares,
vais
ver
que
todas
outras
desaparecem
И
как
только
начнёшь,
увидишь,
что
все
остальные
исчезнут.
Muitas
nainas
na
placa
Много
девчонок
на
районе.
Muitas
nainas
na
placa
Много
девчонок
на
районе.
Pior
que
nainas
não
acabam
Хуже
всего,
что
девчонки
не
кончаются.
Ya,
niggas,
nainam
não
acabam
Да,
парни,
девчонки
не
кончаются.
Sempre
há
uma
mais
maluca
Всегда
есть
кто-то
более
сумасшедший.
Sempre
há
uma
mais
rabuda
Всегда
есть
кто-то
с
более
классной
попкой.
Tem
que
ser
uma,
não
te
iludas
Должна
быть
одна,
не
обманывай
себя.
Escolhe
aquela
que
te
cuida
Выбери
ту,
которая
заботится
о
тебе.
E
cuida
dela!
И
заботься
о
ней!
Feliz
é
aquele
quem
em
uma
única
mulher
Счастлив
тот,
кто
в
одной
женщине
Consegue
ver
sua
amante,
parceira,
amiga
Видит
свою
любовницу,
партнёра,
друга,
Confidente
e
claro,
partner
in
crime
Доверенное
лицо
и,
конечно
же,
партнёра
в
преступлении.
Baby,
em
ti
eu
vi
isso
tudo,
no
lie
Детка,
в
тебе
я
увидел
всё
это,
без
лжи.
E
pra
ser
sincero
И
если
честно,
Não
posso
ficar
com
mais
ninguém
além
de
ti
Я
не
могу
быть
ни
с
кем,
кроме
тебя.
Porque
estaria
a
mentir,
seria
algo
passageiro
Потому
что
я
бы
врал,
это
было
бы
мимолётно,
Enquanto
contigo
eu
vejo
o
resto
da
minha
life
В
то
время
как
с
тобой
я
вижу
всю
свою
жизнь.
Eu
quero
todas,
todas
Я
хочу
всех,
всех.
Eu
tanto
usei
essa
frase,
mas
já
passei
dessa
fase
Я
так
часто
использовал
эту
фразу,
но
я
уже
перерос
эту
фазу.
Eu
já
mudei
essa
base
Я
уже
изменил
эту
основу.
Eu
quero
alguém
com
quem
eu
finalmente
me
case
Я
хочу
кого-то,
с
кем
я
наконец
женюсь.
É
realmente
eficaz,
porque
Это
действительно
эффективно,
потому
что
Há
tantas
no
mundo,
mas
não
adianta
ter
tudo
В
мире
так
много
девушек,
но
нет
смысла
иметь
всех.
Elas
fingem
ser
santas
mas
no
fundo,
a
tua
mente
desgraçam
Они
притворяются
святыми,
но
в
глубине
души
разрушают
твой
разум.
So,
i'm
cool
with
one
Так
что,
мне
достаточно
одной.
Amo
a
ti,
e
gosto
dela
Люблю
тебя,
и
мне
нравится
она.
Paquero
uma,
rendo
com
outra
Флиртую
с
одной,
соблазняю
другую.
Ya
ela
é
bonita,
mas
já
viste
a
amiga?
Да,
она
красивая,
но
ты
видела
её
подругу?
E
quem
é
essa
gostosa
que
chegou
na
party?
А
кто
эта
красотка,
которая
пришла
на
вечеринку?
Bro
não
é
assim,
tens
que
decidir
Братан,
так
не
пойдёт,
тебе
нужно
решить.
Não
vais
ter
todas,
e
nenhuma
é
perfeita
У
тебя
не
будет
всех,
и
ни
одна
не
идеальна.
Escolhe
teu
azar
e
dá
o
teu
amor
Выбери
свою
неудачу
и
отдай
свою
любовь.
E
basta
começares,
vais
ver
que
todas
outras
desaparecem
И
как
только
начнёшь,
увидишь,
что
все
остальные
исчезнут.
Muitas
nainas
na
placa
Много
девчонок
на
районе.
Muitas
nainas
na
placa
Много
девчонок
на
районе.
Pior
que
nainas
não
acabam
Хуже
всего,
что
девчонки
не
кончаются.
Ya,
niggas,
nainam
não
acabam
Да,
парни,
девчонки
не
кончаются.
Sempre
há
uma
mais
maluca
Всегда
есть
кто-то
более
сумасшедший.
Sempre
há
uma
mais
rabuda
Всегда
есть
кто-то
с
более
классной
попкой.
Tem
que
ser
uma,
não
te
iludas
Должна
быть
одна,
не
обманывай
себя.
Escolhe
aquela
que
te
cuida
Выбери
ту,
которая
заботится
о
тебе.
E
cuida
dela!
И
заботься
о
ней!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hernani Mudanisse
Attention! Feel free to leave feedback.