Lyrics and translation Hernâni - Meu Way (feat. Hot Blaze)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Way (feat. Hot Blaze)
My Way (feat. Hot Blaze)
Lydasse
you
sick
Lydasse
you
sick
Sabadou
e
tou
com
niggas
num
sítio
It's
Saturday
and
I'm
with
the
guys
somewhere
Ya
damas
pensam
que
tenho
um
PhD
The
ladies
think
I
have
a
PhD
Ya
tenho
um
PhD,
and
that's
a
pretty
huge
dick
Yeah,
I
have
a
PhD,
and
that's
a
pretty
huge
dick
E
niggas
tão-sa
a
fazer
And
the
guys
are
just
doing
their
thing
Tão
com
damas
na
batida
tipo
vamos
render
They're
with
the
ladies,
vibing
like
let's
go
all
in
Ya
elas
riem
contigo,
interagem
no
Insta
Yeah,
they
laugh
with
you,
interact
on
Insta
Mas
é
assim
que
eu
sei
que
não
é
você
a
bater
But
that's
how
I
know
they're
not
the
ones
hitting
it
And
i
if
you
know
me
And
if
you
know
me
Eu
sempre
hajo
low
key
I
always
keep
it
low
key
Desapareço
com
uma
pérola
tipo
Loki
I
disappear
with
a
pearl
like
Loki
O
ruca
é
push
to
start,
nigga,
no
key
The
whip
is
push
to
start,
no
key
E
se
por
enquanto
é
só
um
lance,
porquê
vou
espalhar
isso?
And
if
it's
just
a
fling
for
now,
why
would
I
spread
it
around?
Quem
almoça
em
silêncio,
tem
jantar
garantido
He
who
lunches
in
silence
has
dinner
guaranteed
E
quem
sabe
matabicho,
fofoqueiros
para
o
lixo
And
he
who
knows
matabicho,
gossipers
to
the
trash
E
você
mente
que
já
pelou,
damas
não
gramam
disso
And
you
lie
that
you've
already
hit
it,
ladies
don't
fall
for
that
Ya
ela
me
entrega
mas
é
tudo
em
segredo
Yeah,
she
gives
it
to
me
but
it's
all
a
secret
Olha
nós
na
drena
tipo
mal
nos
conhecemos
Look
at
us
grinding
like
we
barely
know
each
other
Sabe
que
sou
malandro
depois
nem
tenho
bom
emprego
She
knows
I'm
a
player,
afterwards,
I
don't
even
have
a
good
job
Ya
ela
me
entrega
mas
é
tudo
em
segredo
Yeah,
she
gives
it
to
me
but
it's
all
a
secret
Não
liga
os
dois
beijinhos,
brada
é
meu
way
Don't
mind
the
two
kisses,
shout
out
it's
my
way
Ya
hoje
não
tá
comigo
mas
é
meu
way
Yeah,
she's
not
with
me
today
but
it's
my
way
Não
jinga
muito
porque
também
é
meu
way
I
don't
curse
a
lot
because
it's
also
my
way
Não
tem
likes
meus
mas
é
meu
way
She
doesn't
have
my
likes
but
it's
my
way
Diz
que
é
fiel
mas
é
meu
way
She
says
she's
faithful
but
it's
my
way
Quase
ninguém
sabe
mas
é
meu
way
Almost
nobody
knows
but
it's
my
way
Ya
é
tua
número
1 mas
é
meu
way
Yeah,
she's
your
number
1 but
it's
my
way
Não
me
olha
assim.
Eu
não
sou
hater
Don't
look
at
me
like
that.
I'm
not
a
hater
Quando
eu
perguntei
disse
que
é
solteira
When
I
asked,
she
said
she
was
single
Aí
voce
já
sabe
qual
é
a
maneira
So
you
already
know
what
the
deal
is
Manigga,
relaxa,
eu
sou
low
key
Man,
relax,
I'm
low
key
Desaparaçeo
com
a
baby
tipo
sou
Loki
I
disappeared
with
your
girl
like
I'm
Loki
I'm
sorry.
Eu
não
quis
I'm
sorry.
I
didn't
mean
to
Aliás,
isso
estou
a
mentir
Actually,
I'm
lying
about
that
Respeitei
um
coche
tua
baby
I
respected
your
ride,
your
girl
Não
me
fez...
mas
foi
wi
wi
She
didn't
make
me...
but
it
was
wi
wi
No
meu
crib,
no
ruca
At
my
crib,
in
the
whip
Mas
já
xixei,
hookah
But
I
already
peed,
hookah
Não
liga
os
dois
beijinhos,
brada
é
meu
way
Don't
mind
the
two
kisses,
shout
out
it's
my
way
Ya
hoje
não
tá
comigo
mas
é
meu
way
Yeah,
she's
not
with
me
today
but
it's
my
way
Não
jinga
muito
porque
também
é
meu
way
I
don't
curse
a
lot
because
it's
also
my
way
Não
tem
likes
meus
mas
é
meu
way
She
doesn't
have
my
likes
but
it's
my
way
Diz
que
é
fiel
mas
é
meu
way
She
says
she's
faithful
but
it's
my
way
Quase
ninguém
sabe
mas
é
meu
way
Almost
nobody
knows
but
it's
my
way
E
o
que
ninguém
sabe,
ninguém
estraga,
é
orgânico
And
what
nobody
knows,
nobody
spoils,
it's
organic
Talvez
no
cell
dela
tou
gravado
como
mecânico
Maybe
on
her
phone
I'm
saved
as
a
mechanic
Ou
diz
que
sou
um
primo
Or
she
says
I'm
a
cousin
Não
pergunta
de
que
lado
da
família,
brada
Don't
ask
from
which
side
of
the
family,
man
Senão
ela
vai
entrar
em
pânico
Otherwise
she'll
panic
Deixa-lhe
molhada,
parece
oceano
atlântico
I
leave
her
wet,
she
looks
like
the
Atlantic
Ocean
Dou-lhe
agressivamente,
ya
eu
não
sou
romântico
I
give
it
to
her
aggressively,
yeah,
I'm
not
romantic
Tás
a
assumir
as
contas
mas
pode
não
bazar
contigo
You're
taking
care
of
the
bills
but
she
might
not
leave
with
you
Então
eu
se
fosse
a
ti
eu
reduzia
esse
teu
ânimo
So
if
I
were
you,
I'd
reduce
that
enthusiasm
of
yours
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toharly Truzão
Attention! Feel free to leave feedback.